Translation for "kritikpunkt" to english
Translation examples
Manche Kritikpunkte sind bekannt: Zu viel Clickbait senkt das Niveau öffentlicher Diskussionen;
Some of the criticisms are familiar: too much clickbait lowers the level of public discourse;
Ein weiterer Kritikpunkt ist, dass die Colon-Hydro-Therapie die guten Bakterien wegschwemmt.
Another criticism is that colon therapy washes away good bacteria.
Horkkk einige weitere Kritikpunkte an, und ich versuchte unterdessen, im Boden zu versinken.
Horkkk tacked on a few more criticisms in his neat Teutonic way and I tried to shrink out of sight.
Aber selbst wenn diese Kritikpunkte an Europa strittig sind, ist es keine Frage, dass der Kontinent vor demografischen Herausforderungen steht.
But even if these other criticisms of Europe’s economic prowess are contestable, there is no question that the continent is challenged demographically.
Dieser Dogmatismus in Frankreich macht mich wütend (das ist wirklich mein einziger Kritikpunkt, weil ich die Franzosen ansonsten liebe).
This dogmatism in France is enraging (that is really about my only criticism, otherwise I adore them).
Als Vorbereitung darauf, Barth in seiner eigenen Geschichte zu widerlegen, kritzelte Wallace Notizen an den Rand seiner Taschenbuchausgabe der Erzählsammlung Ambrose im Juxhaus, in denen er Sätze infrage stellte und neben Barths Text Kritikpunkte notierte wie »talmudisch – besessen von seiner eigenen Interpretation«.
Preparing to rebut Barth in his own story, Wallace scribbled notes in the margins of his paperback of the Lost in the Funhouse story collection, contesting sentences and penning criticisms like “Talmudic—obsessed w/its own interpretation” alongside Barth’s words.
Trotz seiner Schärfe schrieb Updike seinen Artikel mit einem Maß an Respekt, der selbst die treuesten Salinger-Fans für ihn einnahm.100 Nachdem er seine Kritikpunkte deutlich gemacht hatte, erinnerte Updike die Leser daran, dass es sich bei Franny und Zooey trotz aller Mängel immer noch um das Werk eines großen Künstlers handelte:
For all its bite, there is not a mean-spirited word in Updike’s review, and it was written with a measure of honor that has endeared it to even the most defensive of Salinger fans.† After delivering his criticism, Updike exited his article with grace, reminding readers that its subject, regardless of how flawed, was still the work of a great artist:
Didier Eribon, Sur cet instant fragile … Carnets, janvier-août 2004, Paris: Fayard 2004). Er nahm meine Kritikpunkte ernst und sagte, er wolle die entsprechenden Passagen für die französische Ausgabe (die deutsche war zwei Jahre zuvor erschienen) überarbeiten. Er ist nicht mehr dazu gekommen.
(See Didier Eribon, Sur cet instant fragile … Carnets, janvier-août 2004 [Paris: Fayard, 2004].) In reply to my criticisms, he said that when he returned to working on the book, for the French publication that would happen after it had appeared in Germany, he would endeavor to modify these pages. It was something he wasn’t given the time to do.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test