Translation for "krisensitzungen" to english
Krisensitzungen
Translation examples
crisis meetings
Ich hatte Krisensitzungen mit Agenten und Managern und Fernsehverantwortlichen.
I had crisis meetings with agents and managers and TV executives.
Jedenfalls haben wir eine Krisensitzung anberaumt.« »Wer wir?« »Wir vier.
Anyway. We’re going to have a crisis meeting.” “Who is?” The four of us.
Aus Anlass des Selbstmords im Sicherheitstrakt hatte man ihn zu einer Krisensitzung gerufen.
As a result of the suicide in the ward he was summoned to a crisis meeting of the hospital committee.
Man hielt eine Krisensitzung ab, bei der neue Sicherheitsvorschriften beschlossen wurden.
A crisis meeting was held, and new security procedures agreed.
Einige Onkel und Jäger versammelten sich zu einer nuschelnden Krisensitzung.
A slurred crisis meeting was called by some of the old dodderers and representatives of the moose hunters.
Am Montag, dem 8. Oktober 1973, nahm er an einer Krisensitzung des Kabinetts teil.
On Monday, October 8, 1973, he attended a crisis meeting of the Cabinet.
Wolfgang druckste verlegen herum, stammelte irgendetwas von Krisensitzung und Umstrukturierung.
Wolfgang hemmed and hawed, stammering something about a crisis meeting and restructuring.
„Habt ihr Jungs eine Krisensitzung?", fragte Ny, ohne die Hände von Mird zu lassen.
"You boys having a crisis meeting?" Ny asked, still making a fuss of Mird.
Das Immunsystem des Körpers, das bei drohender Krankheit die guten Abwehrzellen zu einer Krisensitzung einberief.
About the body’s immune system which, if threatened by disease, will summon all the good defensive cells to a crisis meeting.
»Also, das hier ist eine Krisensitzung«, sagte sie.
‘Right, this is an emergency meeting,’ she said.
Ich muss zu einer Krisensitzung auf den Olymp.
“I’m off to Olympus for the emergency meeting.
»Da war ich auf einer Krisensitzung in Malmö«, antwortete er.
“I was at an emergency meeting in Malmö,” he said.
Brigit rief ihre Ingenieure zu einer Krisensitzung zusammen.
Brigit summoned her engineers for an emergency meeting.
»Die Regelmäßigkeit dieser sogenannten Krisensitzungen muss dramatisch abnehmen.«
“The frequency of these so-called emergency meetings needs to slow dramatically.”
Dann fiel es ihr wie Schuppen von den Augen, weshalb man den Regierungsausschuss zu dieser Krisensitzung einberufen hatte.
Then, suddenly, the reason for this emergency meeting of the governing board made perfect sense.
»Worum geht es denn nun bei dieser ›Krisensitzung‹, Arnold?«, fragte Jason Giancola.
"Just what's this 'emergency meeting' all about, Arnold?" Jason Giancola asked.
Professor Pierce wünscht deine Anwesenheit bei einer Krisensitzung des Regierungsausschusses.« » Wann?« »Heute Abend.
Professor Pierce requests your presence at an emergency meeting of the governing board.” “When?” “Tonight.
Später am Abend solle es eine Krisensitzung geben, der Regierungschef werde angemessene Maßnahmen ankündigen.
An emergency meeting had been called for later that evening, the president would take appropriate measures;
Gestern abend hat Ed Parkhurst — der FBI-Beamte, der die Sonderkommission leitet — eine Krisensitzung einberufen.
“Last night Ed Parkhurst—he’s FBI, head of the task force—called an emergency meeting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test