Translation for "krippe" to english
Translation examples
noun
Aber die Krippe war keine Krippe.
But the crib was not a crib.
Dort, in der letzten Krippe.
There, in that last crib.
In der Krippe erwürgt.
Throttled in the crib.
Er saß auch in der Krippe.
He came into the Crib.
In Zukunft wird ein verschneiter Wald nichts anderes bedeuten als verschneiten Wald und eine Krippe im Stall nichts anderes als eine Krippe im Stall.
In the future, a snowy forest will mean nothing but a snowy forest, and a crib in the stable nothing but a crib in the stable.
Behutsam legte sie das Ei in die Krippe.
She placed the egg tenderly in the rough crib.
Die Musik spielt weiter, aber du bist gar nicht in der Krippe.
The music plays, but you aren’t in your crib.
Ganz offensichtlich fand er die Krippe zu beengend.
Clearly, he found the crib restraining.
[263] »ICH BIN DER EINZIGE, DER IN DIE KRIPPE PASST«, erwiderte Owen. »Dabei spielen wir es diesmal ohne Krippe«, erklärte ich.
“I’M THE ONLY ONE WHO CAN FIT IN THE CRIB,” Owen said. “Now we’re not even using a crib,” I explained.
noun
Die Krippen müßten schwarz sein.
The mangers ought to be black.
»Reizend die Krippe«, sagte er.
‘Lovely manger,’ he said.
Keine Krippe im Garten - Dana Lund hatte Stil.
No lawn manger-Dana Lund had taste.
»Und auf das kleine Jesuskind in der Krippe«, ergänzte Pavel.
“And to little Christ child in manger,” Pavel added.
Charlo arbeitet weiter, befestigt die vier Krippen.
Charlo carries on working and hangs up the four mangers.
Lächeln die Gesichter von Fremden an, die sie an ihre Krippen führen.
Smile into the faces of strangers who lead them to their mangers.
Thomas saß auf seinem gewohnten Platz, auf der Krippe der »Blauen«.
Thomas was sitting in his usual place, on the manger of Blue’s stall.
Im Memorialpark fanden sich Münzgrills und eine Darstellung vom Jesuskind in der Krippe.
There were coin barbecues and a Christ-in-the-Manger scene in the memorial park.
Sie lag unter der Krippe im Stroh und hatte die Rauferei unbeschadet überstanden.
It lay under the manger, in the straw, and had survived undamaged through the rumpus.
Das Jesuskind in der Krippe mit den Drei Heiligen Königen; Madonna und Kind;
Baby Jesus in the Manger with Three Wise Men; Madonna and Child;
noun
Die Krippe ist leer.
The creche is empty.
Meinen Namen aus der Krippe, meine ich.
My creche name, I mean.
Aber geboren bin ich in der Osbourne-Krippe.
I was born in Osbourne Creche.
Gibt keine Krippen in Red Thorn;
No creches in Red Thorn;
Kein Wort von der Landsteiner-Krippe oder John Hopkins das Datum aber war der Tag, an dem ich die Landsteiner-Krippe verlassen hatte.
Nothing about Landsteiner Creche or Johns Hopkins, but the date was the day I left Landsteiner Creche.
(Berichtigung: des Lebens in der Krippe, die mich aufzog;
(Correction: Life in the creche that raised me;
Und Angst oder Zweifel hatte sie nicht gekannt, nicht in der Krippe.
And she had not known fear or doubt, not in the creche.
An der Krippe von Gregorius blinken Warnlichter.
Gregorius's creche has flashing warning lights.
»Glücklich genug.« »Krippe oder Biofamilie.« »Bio.
“Happy enough.” “Creche or biofamily?’’ “Bio.
Sie kannte Avrion Theophilus von der Krippe her.
She remembered Avrion Theophilus from the creche.
noun
Sie schnupperte an der leeren Krippe und wandte sich nach ihrem Besitzer um. Mr.
She sniffed inquiringly at the empty hay rack and looked round at her owner. Mr.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test