Translation for "kriminal" to english
Translation examples
John ordnete finster eine volle Kriminal-Autopsie an.
Somberly John ordered a full criminal autopsy;
Und zweitens befaßt sich mit diesen wenigen Verbrechen zumeist der Kriminal-KAG.
And in the second place, most of the few crimes that are committed are dealt with by the criminal's MAC.
Fleiß, Talent und Diplomatie hatten ihn zu einem der bedeutendsten Spezialisten der Kriminal-Psychopathologie werden lassen.
He had hitched himself to the coat-tails of eminence and now, by industry, talent and diplomacy, had established himself as a senior consultant in psychiatry and a specialist in criminal psych-pathology.
In beinahe allen Fällen kam irgendwann eine Chance durch puren Zufall – Dusel fü den Kriminaler, Pech für den Kriminellen.
There was almost always one break in a case that was due to luck-good luck for the detective, bad for the criminal.
Drei Monate bei Dahlin in Stockholm zum Studium der Kriminal-Psychologie, dann Gutmann in Wien und jetzt ein kurzer Aufenthalt bei Ascolini, der berühmt war für die Verwendung von gerichtsmedizinischen Gutachten.
three months with Dahlin in Stockholm on institutional practice with the criminally insane, a term with Gutmann in Vienna exploring the nature of responsibility, and now a brief vacation with Ascolini, famous for his use of medico-legal testimony. And afterwards?
Ich arretiere Sie unter der Anklage, daß Sie der berühmte Anarchist Professor de Worms nicht sind.« Diese Anklage, wenn sie überhaupt nach dem Kriminal war, war jedenfalls die leichtere und lustigere von den beiden, und ich ging gleich mit dem Herrn – mit ein wenig Zweifel, aber ohne Angst.
I am arresting you on the charge of not being the celebrated anarchist, Professor de Worms.’ This charge, if it was criminal at all, was certainly the lighter of the two, and I went along with the man, doubtful, but not greatly dismayed.
Kurzum, wir verfügen ermittlungstechnisch einfach nicht über das nötige Personal, um den Zustrom illegaler Einwanderer einzudämmen.« »Klingt so, als hätten Sie ein ganzes Heer von Fußstreifen zur Verfügung, aber zu wenig Kriminaler zu deren Unterstützung«, sagte Sandecker.
Simply put, there are nowhere near enough INS criminal investigative assets to put a dent in the flow of illegal immigrants.” “Sounds like you’re operating with an army of patrolmen on the beat but few detectives to back them up,” said Sandecker.
Zeitweise las ich sehr viel, hauptsächlich Kriminal- und Abenteuergeschichten und manchmal broschierte Bücher, die heimlich unter den jungen Leuten im Laden weitergegeben und als »gesalzen« bezeichnet wurden.
At times I read enormously, generally crime and adventure stories, and sometimes paper-covered books which were furtively passed round by the chaps at the shop and described as 'hot'.
Die Angeklagte ist von Beruf ebenfalls Schriftstellerin, und es ist hier wichtig zu wissen, daß sie sogenannte Kriminal- oder Detektivgeschichten schreibt, die sich meist mit verschiedenerlei raffinierten Methoden für Mord und andere Verbrechen befassen.
The prisoner is also a novelist by profession, and it is very important to remember that she is a writer of so-called ‘mystery’ or ‘detective’ stories, such as deal with various ingenious methods of committing murder and other crimes.
Vielleicht über die Semperoper, deren Wiedereröffnung am dreizehnten Februar bevorstand, vielleicht erkundigte sich Rechtsanwalt Joffe nach einem Opernkomponisten bei Däne, denn er hatte ein Kriminal-Libretto geschrieben, aus dem Erik Orré im vergangenen Winter blutrünstige Moritaten zum besten gegeben hatte.
Perhaps about the Semper Opera House, which was due to be reopened on 13 February, perhaps Joffe was asking Däne about a composer for an opera since he’d written a crime libretto from which Erik Orré had performed some gory street ballads the previous winter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test