Translation for "kriegsfälle" to english
Kriegsfälle
Translation examples
Auf jeden Fall müßten auch diese Ärzte im Kriegsfall ausgeschaltet werden.
In any case, these doctors had also to be excluded in case of war.
Am Schott hinter ihm befanden sich ein Feuerleitstand und ein verschlossener Kasten mit Strahlungsmeßgeräten: Vorkehrungen für den Kriegsfall.
The bulkhead behind him held a fire-control panel and a closed box of radiation metres; these were in case of war.
»Das wird gemeinhin dahingehend verstanden, dass im Kriegsfall Ausnahmen von den Moralgeboten gestattet sind«, erwiderte Eisenfaust ein wenig steif.
“That’s generally understood to allow for moral exceptions to the rule in the case of war,” Ironfist said, a little stiffly.
ein begleitendes Geheimprotokoll teilte einen großen Teil Osteuropas in Gebiete auf, die im Kriegsfall schließlich von den beiden Ländern besetzt und kontrolliert werden sollten.
an attached secret protocol divided a great part of Eastern Europe into areas to be eventually occupied and controlled by the two countries in case of war.
Während der gestrandete Expeditionsleiter in Ketchikan auf eine neue Kurbelwelle wartete, unterhielt er die Hörer des örtlichen Radiosender KGBU mehrere Wochen lang mit Schilderungen seiner Abenteuer: Unter anderem hatte er einen deutschen Spion enttarnt, der in Alaska im Kriegsfall das Kommunikationsnetz sabotieren sollte.
While he was stranded in Ketchikan, waiting for a new crankshaft, Hubbard spent several weeks regaling listeners of the local KGBU radio about his adventures, which included tracking down a German agent who had been planted in Alaska with orders to cut off communications in the case of war, and lassoing a brown bear on a fishing trip, which proceeded to crawl into the boat with him.
Dabei war er extra aufgeblieben, um sich alles über die Clipperton-Insel anzueignen, ihre Chancen im Guano-Export, all die juristischen Facetten des Konflikts mit Frankreich, ihre strategische Bedeutung im Kriegsfall, er hätte Porfirio Díaz stundenlang Vorträge über das Thema halten können, hätte ihn mit seinen fundierten Kenntnissen, seiner Begeisterung für die Insel und seinem festen Entschluss, dorthin zu gehen, in Erstaunen versetzt.
He had lost sleep reviewing everything concerning Clipperton, its possibilities as a source for exporting guano, the many judicial facets of the litigation with France, its strategically important location in case of war. He could have gone on for hours discussing these things with Don Porfirio, and would have dazzled him with his factual knowledge, with his enthusiasm for the island, with his firm decision to establish himself there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test