Translation for "kriegerkönige" to english
Kriegerkönige
Translation examples
Im Regen stand der Kriegerkönig.
There in the rain stood the warrior-king.
Er stand in der Grabstätte eines Kriegerkönigs.
He stood in the tomb of a warrior king.
Lauerte dort in der Tiefe der Geist eines uralten Kriegerkönigs?
Was the ghost of an ancient warrior king lurking there in the depths?
Und warum zitiert eine Friedensdemonstrantin einen Kriegerkönig?
And why should a peace demonstrator want to quote a warrior king?
Dieser Sohn wird eines Tages ein großer König sein, ein Kriegerkönig, vor dem alle Feinde erzittern.
That son will be a great king one day, a warrior king, a scourge of our enemies.
das Essen lag ihr wie ein Stein im Magen. Sie hatte gegen den Kriegerkönig keine Chance, etwas anderes war gar nicht möglich.
the supper lay like a stone in her belly. They were no match for the warrior-king; they could not be.
Er würde sterben, und niemand, nicht einmal Brian Boru, der Kriegerkönig, würde auch nur einen Finger für ihn rühren.
He was going to die and no one, not even Brian Boru the warrior king, was going to do anything about it.
Es war Feuer in Regnus Gyre, etwas Kämpferisches und Stolzes, wie es die Kriegerkönige alter Zeiten ausgezeichnet hatte.
There was fire in Regnus Gyre, something fierce and proud like a warrior king of old.
Und jetzt liegt der Kriegerkönig im Sterben, und ein neuer König wird über das Reich und über unser Leben herrschen.
And now the warrior-king is dying, and a new king shall have the ordering of the realm, the ordering of our lives.
Wie ein Kriegerkönig aus alter Zeit hielt Vicomte Trencavel im Schatten der Steineichen Hof.
Like an ancient warrior king, Viscount Trencavel held court in the shade of the holm oak trees.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test