Translation for "kreuzweg" to english
Translation examples
Und er war es nicht gewohnt, irgendwelche Kreuzwege hochzumarschieren, nur weil es der Obrigkeit gefiel.
And he wasn’t accustomed to marching up some way of the cross only because his superior wanted him to.
Wie bei einer Prozession schritten wir alle diesen merkwürdigen Kreuzweg ab, um die Bilder aus der Nähe zu betrachten.
To see the pictures up close, we passed before them in procession, as though making a strange Way of the Cross.
Der Kreuzweg unseres Herrn und Heilands.« Mit dem Stock zeigte Onno auf ein Relief über einer Kirchentür.
The way of the cross of our Lord and Savior." Onno pointed to a relief above a church door with his stick.
Unwillkürlich musste er an die drei Toten denken, die allesamt Darsteller im Passionsspiel gewesen waren. Wer wird der Nächste sein?, fragte er sich, während er mit weit ausholenden Schritten den Kreuzweg erklomm.
Jakob couldn’t help thinking of the three victims, all of them actors in the Passion play. Who will be next? he wondered as he strode up the way of the cross.
Dann erklärte er den schweigenden und staunenden Auserwählten, durch welche Gassen von Canudos der Kreuzweg führte: wo Christus zum erstenmal gefallen, wo er seiner Mutter begegnet sei, an welcher Stelle ihm die von ihren Sünden freigesprochene Sünderin das Gesicht reingewischt habe und von wo bis wo ihm der Mann aus Kyrene geholfen habe, das Kreuz zu tragen.
He then described in detail to the silent crowd filled with wonder precisely which of the narrow little streets of Canudos were the Way of the Cross, exactly where Christ had fallen for the first time, where He had met His Mother, the spot where the redeemed woman who had sinned wiped the sweat from His face, and the stretch along which Simon of Cyrene had helped Him bear the cross.
Er hatte sie auch auf dem Kreuzweg, da bin ich mir sicher.
He was, I’m sure, on the road to Calvary.
hier fanden sich auch die Stationen des Kreuzweges und eine stets mit frischem Blut gezogene Spur, auf der sich die Drehbuchautoren hinauf zum Kalvarienberg schleppten, ächzend unter der drückenden Last der Neufassungen, angetrieben von peitschenschwingenden Regisseuren und Filmcuttern mit rasiermesserscharfen Klingen.
Here also were the Stations of the Cross and a trail of ever-replenished blood as screenwriters groaned by to Calvary carrying a backbreaking load of revisions, pursued by directors with scourges and film cutters with razor-sharp knives.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test