Translation for "kreuzfahrten um" to english
Kreuzfahrten um
Translation examples
Sie fand einen Vorwand nach dem anderen, und als Lord Tennington schließlich alle zu einer Kreuzfahrt um Afrika einlud, war sie ganz begeistert von der Idee, weigerte sich aber entschieden, vorher noch zu heiraten.
She found one excuse after another, and when, finally, Lord Tennington invited the party to cruise around Africa in his yacht, she expressed the greatest delight in the idea, but absolutely refused to be married until they had returned to London.
Reeves hatte alles in den rosigsten Farben ausgemalt: ein kinderleichter Mord, dann die Taschen voller Geld, ein besseres Leben in Frankreich oder anderswo, eine Kreuzfahrt um die Welt, nur das Beste für Georges (er hatte nach dem [97] Namen gefragt) und ein gesicherteres Leben für Simone.
Reeves had been presenting it all in a rosy light, the Bob’s-your-uncle shooting followed by pockets full of money and a better life in France or wherever, a cruise around the world, the best of everything for Georges (Reeves had asked his son’s name), a more secure fife for Simone.
cruises to
»Wollte sie nicht eine Kreuzfahrt machen?«
‘Isn’t she on a cruise?’
»Ist die Kreuzfahrt abgeblasen?«
“Is the cruise off?”
Eine Kreuzfahrt in der Karibik?
A cruise in the Caribbean?
Betrachten Sie es als Kreuzfahrt.
Think of it as a cruise.
Und sie wollte keine Kreuzfahrten machen.
And she didn’t want to go on cruises.
Und stattdessen eine Kreuzfahrt machen.
And taking a cruise instead.
Ich gehe auf eine Kreuzfahrt.
"I'm going on a cruise;
«Warum nicht eine Kreuzfahrt
‘What about a cruise?’
Wir könnten eine Kreuzfahrt machen.
We could go on a cruise.
»Sie luden mich auf eine Kreuzfahrt ein.«
They've invited me on a cruise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test