Translation for "kreditkartenschulden" to english
Kreditkartenschulden
Translation examples
Zweihundertzwölftausend Dollar Kreditkartenschulden.
Two hundred and twelve thousand dollars in credit-card debt.
Weitere viertausend, um meine Kreditkartenschulden zu begleichen.
Four thousand more to pay off my credit-card debt.
In meinem persönlichen Fall ist der punktmindernde Faktor eine ziemlich große, noch ausstehende Kreditkartenschuld.
In my case, the lowering factor is a largish amount of outstanding credit card debt.
die arbeitenden Väter und Mütter schuften wie verrückt, um ihre Kreditkartenschulden im Zaum zu halten;
the workadaddies and workamommies are off busting heavies to keep up with their credit card debt;
Zusätzlich zu unseren überstrapazierten Hypotheken bringen wir Briten es auf die Hälfte aller europäischen Kreditkartenschulden.
In addition to our stretched mortgage borrowing, Britain has half of the total European credit card debt.
Wir haben ein Dach über dem Kopf, uns den Bauch vollgeschlagen, keine Kreditkartenschulden und wir können die ersten bei den Weihnachtseinkäufen sein.
Roof over our heads, full bellies, no credit card debt, and we can get an early jump on Christmas shopping.
40 000 Gesamt 280 000 Passiva Anteil des Hauses, der der Bank gehört 130 000 Kreditkartenschulden 2 000 Autokredit
$40,000 Total $280,000 LIABILITIES Share of house owned by bank $130,000 Credit card debt $2,000 Car loan
Das ging jetzt schon seit einigen Jahren so, seit ich einige meiner Eier für 7500 Dollar verkauft hatte, um Kreditkartenschulden zu bezahlen.
It had been happening for a couple of years now, ever since I’d sold some of my eggs for $7,500 in order to pay off credit card debt.
es gibt da einen gewissen Hunger nach, wie soll man’s nennen, nach dem Absoluten, da alles so relativ ist und die ökonomischen Kräfte ihnen sofortige Befriedigungen und Kreditkartenschulden aufdrängen.
there's a certain hunger for, I don't know, the absolute, when everything is so relative, and all the economic forces are pushing instant gratification and credit-card debt at them.
Henry hatte jedenfalls aufgegeben, zermürbt von den ständigen Versprechungen, die sich als Lügen erwiesen, den kurzen trockenen Phasen zwischen Behandlung und Rückfall, den verlorenen Jobs und den Kreditkartenschulden.
Henry had, worn down by the cycle of promises that turned out to be lies, the brief clean periods between treatment and relapse, the lost jobs and credit card debt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test