Translation for "krebszentrum" to english
Krebszentrum
Translation examples
Jetzt musste ich schon in ein Krebszentrum fahren, um Dampf abzulassen!
I'm going to head to a cancer center to blow off steam, I realized.
Er warf seine Tasche auf den Rücksitz und fuhr zum Huntsman-Krebszentrum.
He threw his bag in the back seat and drove to the Huntsman Cancer Center.
Am nächsten Morgen, acht Uhr Pazifik-Sommerzeit: Lucy stoppt den Wagen vor dem Stanford-Krebszentrum.
The next morning, eight o'clock, Pacific Daylight Time. Lucy eases to a stop in front of the Stanford Cancer Center.
Vor dem Krebszentrum umrundet eine magere Frau mit einem Kopftuch auf dem kahlen Schädel, ihre beiden kleinen Jungen im Schlepptau, den Ferrari.
Outside the Cancer Center, a thin woman with a scarf wrapped around her bald head and two little boys are walking around the Ferrari.
Bridge vorbeibraust, fühlt sie sich von den hohen Pfeilern und den senkrecht verlaufenden Tauen an das Stanford-Krebszentrum und die Dame erinnert, die auf der Harfe so gar nicht ins Umfeld passende Lieder spielt.
Bridge with its soaring peaks and vertical cables that remind her of the Stanford Cancer Center, of the lady playing incongruous songs on her harp.
Nachdem sie den Autoschlüssel eingesteckt hat, drückt sie dem Parkwächter einen Hundertdollarschein in die Hand. »Beschützen Sie ihn mit Ihrem Leben«, meint sie verschwörerisch und zwinkert ihm zu. Das Krebszentrum ist ein harmonisch gestalteter Krankenhauskomplex, lichtdurchflutet, mit großen Fensterfronten und riesigen gebohnerten Parkettflächen.
She pockets the Ferrari key, slips the valet a hundred-dollar bill, says very seriously but winks at him, "Guard it with your life." The cancer center is the most beautiful medical complex, with expansive windows and miles of polished wooden floors, everything open and full of light.
Der einzige New Yorker, der nicht wohlwollend lächelte, war der alte Mann im Krankenhaushemd, der seine Hand um eine Zigarette wölbte und einen Infusionsständer aus dem Weg schob, um uns zu unserem Ziel vorzulassen - dem Haupteingang zur Sterbeabteilung des Krebszentrums im New York Hospital.
The only New Yorker who didn't seem like he wanted to go on a cheek-pinching bender was the old man in the hospital gown who cupped his cigarette and wheeled his IV cart out of the way to let us into our destination-the main entrance of the terminal wing of the New York Hospital Cancer Center.
2001 publizierte das Krebszentrum der University of Rochester im »Journal of Pain and Symptom Management« eine Studie, die zu dem Schluss kam, dass die Erwartung von Übelkeit der stärkste Indikator für ihr tatsächliches Auftreten ist.16 Wie die Daten belegen, wurde 40 Prozent der Chemotherapiepatienten und -patientinnen, die meinten, ihnen würde schlecht – weil ihre Ärzte ihnen gesagt hatten, das wäre wahrscheinlich nach der Behandlung der Fall –, schon übel, bevor sie behandelt wurden.
A 2001 study from the University of Rochester Cancer Center published in the Journal of Pain and Symptom Management concluded that expecting nausea was the strongest predictor that patients would actually experience it.16 The researchers’ data reported that 40 percent of chemo patients who thought they would get sick—because their doctors told them that they probably would be sick after the treatment—went on to develop nausea before the treatment was even administered.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test