Similar context phrases
Translation examples
adjective
„Gott, du bist so krass!“
“God, you’re so crass.”
«Meine Güte, bist du krass
“Good lord, you’re crass.”
Besoffen klingt so krass.
Drunk sounds so crass.
»Es kann nicht krass sein«, widersprach Cal.
‘It can’t be crass,’ Cal argued.
Das ist der natürliche Abscheu vor krassem Materialismus.
That is a natural revulsion from crass materialism.
Echt krass von mir, so von der Disco rumzulabern.
It’s crass of me to bang on about the disco.
»Die werfen uns immerzu vor, wir seien krasse Materialisten.«
They're always reproaching us with being crass materialists.
Krass vielleicht, aber bei einigen funktioniert’s.» Sie schnaubte höhnisch.
Crass, but it'll probably work for someone." She scoffed.
Ist es nicht ein Palast krasser Begehrlichkeit, der es zu Recht verdient, niedergerissen zu werden?
Is not this palace of crass concupiscence richly deserving of destruction?
»Krasse, gewiß«, stimmte ihm Dr. MacPhail bei, »aber kraß eben deswegen, weil ihr solche unzulängliche Materialisten seid.
Dr. Robert agreed, "but crass precisely because you're such inadequate materialists.
adjective
Große Schauspielkunst und ein krasser Fall von Nötigung.
Great histrionics and blatant coercion.
Die Mehrzahl meiner Klienten hatte es ähnlich gemacht, nur weniger krass.
In a less blatant way, most of my other patients did the same thing.
Ich hatte nicht angenommen, die dunkelsten Ahnungen terranischer Forscher so kraß bestätigt zu sehen.
I hadn’t suspected that I would see such a blatant confirmation of the darkest foreboding on the part of Terran researchers.
Etwas so Krasses hatte sie noch nie getan, aber Angus würde sicher seinen Teil dazu beitragen.
She’d never done anything so blatant before, but she felt sure Angus would do his part.
Die öffentliche Demütigung war krasser und sadistischer, die Enteignung besser organisiert, die Zwangsemigration rascher.
Public humiliation was more blatant and sadistic; expropriation better organized; forced emigration more rapid.
Eine derart krasse Zurschaustellung von Englandfreundlichkeit passte nicht jedem Kevin Flynn und Michael Gallagher in Manhasset.
Such a blatant display of Anglophilia didn’t sit well with every Kevin Flynn and Michael Gallagher in Manhasset.
Nichts so Krasses wie Ilona Malaters boshafte Gehässigkeiten oder Pateis unzufriedenes Gemecker über die Änderungen des Plans.
Nothing so blatant as Ilona Malater’s malicious baiting or Patel’s unhappy bleating about the schedule rearrangements.
Das konnte es gar nicht sein. Deswegen hatte sie sich ihrer ja auch bedient - die Formulierung war zu krass, zu vulgär, hatte viel zu viel Ähnlichkeit mit einem Slogan, um zu ihr zurückverfolgt werden zu können.
It couldn't be. That's why she'd used it—it was too blatant, too vulgar, far too sloganlike to be traced to her.
Es ist nicht daran zu zweifeln, daß ein großer Teil der Anziehungskraft, die Herr des Hakenkreuzes auf Ungebildete ausübt, von dem krassen phallischen Symbolismus herrührt, der das Buch nahezu beherrscht.
There is no doubt that a great deal of Lord of the Swastika’s appeal to the unsophisticated comes from the blatant phallic symbolism which all but dominates the book.
Bei ihren ausführlichen Streifzügen durch die Internetforen hatte sie aus einigen, wenn auch beileibe nicht allen Posts erotische Untertöne herausgehört, wobei die Fantasien von <<Δēvōŧėė>> die krassesten gewesen waren.
From her extensive perusal of the message boards she had detected an erotic undertone to some, though not all, of the posters’ fantasies, <<Δēvōŧėė>> being the most blatant of them.
adjective
Aber – hör mal, wenn ihr wirklich was Krasses machen wollt, meldet euch zur Army.
But—look, you wanna do extreme things, join the Army.
Selbst hier wurde der Idealismus wie immer und überall als Vorwand für krasse Aggressionen benutzt.
Even here idealism was, as it always is, an excuse for quite extreme aggression.
sie sind in einem so krassen Zustand, dass Billy nicht mal erkennen kann, ob sie Jungen oder Mädchen sind.
Billy can’t tell if they are boys or girls, so extreme is their condition.
Was Krasses, weißte, paar Muslimfreaks köppen, glaubste, die lassen uns?
Extreme, you know, cap some Muslim freaks, you think they let us do that?
Der Schlüssel sah krass aus, offenbar war er für etwas extrem Wichtiges, denn er war kürzer und gedrungener als ein normaler Schlüssel.
It was a weird-looking key, obviously to something extremely important, because it was fatter and shorter than a normal key.
Das krasseste Beispiel dafür war die Lebensverlängerung: Es gab keine größere Ungerechtigkeit als die zwischen den Lebenden und den Toten.
The starkest example was life extension: the most extreme form of inequality was between people who were alive and people who were dead.
In krassem Gegensatz zu dem anarchischen viralen Tumult, dem es seine Entstehung verdankte, dachte das Konstrukt Konzil mit kalter, strenger Logik.
In extreme contrast to the anarchic viral flurry that had spawned it, the Construct Council thought with chill exactitude.
Die Gesprächsfetzen, die ich mitbekam, waren äußerst stereotyp, ein primitives Geplänkel, durchsetzt mit den Wörtern voll und krass, die hauptsächlich als Kürzel für Billigung oder Missbilligung benutzt wurden. Wieso das denn?
The bits of their conversations I overheard were stereotypical in the extreme, a primitive banter punctuated by the words like and so, used chiefly to telegraph approval and disapproval. Like why do that?
Trotz seines schlichten Auftretens, das in solch krassem Widerspruch zu der pompösen Kleidung der anderen stand, wussten sie sofort, dass er der König war. Sie traten ein Stück zur Seite, um ihm Platz zu machen, und folgten
Despite his extreme simplicity, which contrasted with the luxurious garb of the others, no one had any doubt that this man was the king. The foreigners stepped aside to let him pass, and automatically bowed deeply, as others were doing. Such was the authority the monarch communicated.
Norm sieht hoch, registriert etwas Beunruhigendes in Dimes Geste, und Billy fürchtet, dass sein Sergeant tatsächlich wieder etwas Krasses ausbrütet, aber der steht einfach da und strahlt Wellen soldatischer Disziplin ab, bis Norm ihm das Telefon entgegenstreckt.
Norm looks up, registering the weirdness of the move, and indeed Billy fears that his sergeant is contemplating something extreme, but Dime just stands there exuding waves of soldierly discipline until Norm extends the phone his way.
adjective
Der Unterschied ist krass.
The difference is glaring.
Allerdings gab es eine krasse Ausnahme: Cahokia.
Few of the overreaches, but not none: Cahokia was a glaring exception.
Das Einzige, was bei uns nicht vorkam, war ein so krasser Betrug, wie Madoff ihn abzog – zumindest bis jetzt noch nicht.
The one thing we haven’t had is a glaring fraud of the Madoff type—not yet, anyway.
Die Frage traf Meredith mit der Wucht eines Donnerschlags – es war so offensichtlich und ein so krasser Widerspruch.
It hit Meredith with the force of a thunderbolt, it was so obvious a question, and so glaring a contradiction.
»Mann, du bist so krass!«, quietschte Missy. Sie streifte Blair, die sie böse anstarrte, mit einem flüchtigen Blick.
“You are so rad!” Missy squealed. She glanced at Blair who was glaring at her.
75Nehrus Unabhängigkeitsrede, einer der am häufigsten zitierten rhetorischen Texte des 20. Jahrhunderts, enthält einen krassen Fehler.
The opening of Nehru’s Independence speech, one of the most quoted passages of all twentieth-century rhetoric, contains a glaring error.
Trotzdem hatten sie etwas Grobes und Krasses an sich, etwas, das die Starre und Intensität des Krankheitsstadiums widerzuspiegeln schien, in das meine Mutter inzwischen gelangt war.
Just the same there was something crude and glaring about them, something that seemed to reflect the stiffness and intensity of the stage of the disease my mother had now got into.
Ich würde lernen müssen, wie man mit Müttern zurechtkam, jetzt, da ich eine stattliche Anzahl angeheirateter Familienangehöriger hinzubekäme, die meinen krassen Mangel an Verwandten kompensierte.
I was going to have to learn how to manage mothers now I was gaining a formidable in-law to compensate for my glaring lack of relatives.
Sie trug ein festliches Kleid, das in krassem Gegensatz zu ihrer üblichen Bekleidung und der Tatsache stand, dass sie in Trauer war und von einer Beerdigung kam.
The festive garb she was wearing was in glaring contrast to her usual attire and at odds with the fact that she was in mourning and had just come from a funeral.
Krass, er glaubt, mein Vater ist ein Gott. Der Gesang der Gläubigen wurde lauter – sie standen nun direkt vor dem Allerheiligsten –, und Shah drehte sich um und funkelte seinen Sohn an: «Bete gefälligst.»
‘How cute: he thinks my father is God.’ The chanting of the devotees grew louder – they were right in front of the sanctum now – and Shah turned and glared at his son: ‘Pray.’
adjective
Dieser krasse Egoismus.
This gross selfishness.
Schwierigkeiten war eine krasse Untertreibung.
was a gross understatement.
»Das ist krass.« Er grinste breit.
“That’s gross.” His smile was wide.
»Ziemlich spaßig, aber krass
“Kinda fun, I bet, but gross.”
He. Die Farben sind ja wirklich krass;
Heh. The colorsare gross;
Glauben Sie mir, die war wirklich krass.
Believe me, she was like totally gross.
Moonshadow: ich hab gelesen, ertrinken soll krass sein.
Moonshadow: i’ve read that drowning is gross.
»Das ist ein bisschen krass, oder?«, flüsterte Pyan.
“This is a bit gross, isn’t it?” Pyan whispered.
»Der krassen Undankbarkeit gegen seinen Souverän – schuldig oder nicht?«
“For gross ingratitude to his sovereign: guilty or no?”
»Iiiih! Krass«, stöhnte Edison.
‘E-e-ew. Gross,’ Edison murmured.
adjective
Nicht etwas so Krasses, Schreckliches.
Not such starkness and horror.
Der Tod war im krassen Gegensatz dazu kein Wort.
Death, by stark contrast, was not a word.
Isabelle … Hm, das wirkte irgendwie zu krass.
Isabelle . . . Well, that looked stark.
alles war kraß und einfach und elementar.
All the complexities were going-it was stark and simple and ele- mental.
In ihren Augen stand erneut das krasseste Grauen.
The stark horror was back in her eyes.
Der Kontrast zu Misery hätte nicht krasser sein können.
The contrast with Misery couldn’t have been more stark.
Im krassen Gegensatz dazu hörte Teague sich kühl und entschieden an.
              In stark contrast, Teague sounded cool and decisive.
Das alles stand im krassen Gegensatz zu meinem eigenen eingeschränkten Horizont.
It stood in stark contrast to my own limited horizons.
Er schwächte alle fernen Farben, doch der Anblick war nackt und krass.
It dimmed all the far colors, but the view was naked and stark.
adjective
»Das ist etwas krass ausgedrückt.«
That's a harsh thing to say.
»Nimm es mir bitte nicht übel, aber das ist ziemlich … krass
“No offense, but that’s kind of . . . harsh.”
Du mußt die Stadt so ordnen, daß die Veränderungen nicht zu kraß werden.
You must arrange our city so the changes will not be too harsh.
Er war Lehrer und würde es immer sein, und wie die fähigsten Lehrer tischte auch er manchmal Lügen auf als krasse Exempel einer tieferen Wahrheit.
He was and would continue to be a teacher, and as with most skilled teachers, he would occasionally tell lies as harsh exemplars of a deeper truth.
damit du gerettet wirst.« Er blickte in die Ferne, wo der donnernde Lärm der Schlacht einen krassen Kontrapunkt zur friedlichen Ruhe des Gartens setzte.
He looked off in the distance, where the booming sounds of battle added a harsh counterpoint to the gentle peace of his garden.
Cheung trat wieder neben sie. »Dieser krasse Gegensatz ist irgendwie erschreckend, finden Sie nicht auch? Diese unbeschreibliche Schönheit hier, dieser nächtliche Park – und jenseits der Mauern das karge, unfruchtbare Land, dem man kaum das Nötigste zum Leben abringen kann.«
Cheung paused beside her. 'A startling contrast, isn't it? In here all the beauty in the world, a garden by night. Beyond those walls, a harsh, sterile land where even mere existence is a struggle.'
Ich meine, es ist schon ziemlich krass, wenn die Leute kandierte Äpfel futtern, während Guy Fawkes für ein Verbrechen verbrannt wird, das er nicht mal begangen hat, aber der Abend ist trotzdem immer toll mit dem Feuerwerk und den Wunderkerzen und dem Rauch, den man noch tagelang in den Haaren riechen kann.
If you ask me it’s a bit harsh, people eating toffee apples as Guy Fawkes burns to death for a crime he didn’t even commit, but the night is still fun with fireworks and sparklers and smoke that stays in your hair for days.
»O Mann – das ist krass«, sagte der Mundharmonikaspieler; er war der andere Muskelshirt-Träger, der sich Schlangen und Echsen auf die Arme hatte tätowieren lassen. Der Gitarrist mit dem Brandnarben-Tattoo am Hals fummelte am Verstärker herum und bekam von dem zerquetschten Gecko nichts mit.
It was the drummer (the guy with the insect tattoos on his bare arms) who stomped on the gecko; he spattered some of the lizard’s innards on his tight jeans. “Oh, man—that’s harsh,” the harmonica player said; he was the one in the other tank top, the musician with the snakes and lizards tattooed on his arms.
adjective
Die geflügelte Schlange wiegte sich schneller hin und her. »Boah, krass
The winged serpent swayed back violently. "Whoa, there!"
Auslöser ist, sofern denn ein Auslöser gebraucht wird – und viele brauchen ihn nicht –, die krasse, voreingenommene und hetzerische Berichterstattung.
The trigger, in so far as they need a trigger - and many don't - is the violent, partial, inflammatory reporting of it.
Der grauenhafte Gestank auf dem Dachboden bildete einen krassen Kontrast zu der pastoralen, engelhaften Schlafzimmerszene, die Mutter dort geschaffen hatte.
The ghastly stench in the attic contrasted violently with the pastoral, angelic bedroom set that Mother had created in the center of the attic.
Sie holte krass unterschiedliche Bilder des Planetensystems herein, die intensiv rot, bräunlich golden und kühl blau schimmerten.
She brought up wildly different views of the planetary system, images colored in splashes of violent reds, tawny golds, cool blues.
Der Verkehr auf der Sixth Avenue mit ihren Rushhour-Gladiatoren, die ihre Muskeln spielen ließen, stand im krassen Widerspruch zu dem Ort, an dem ich gerade gewesen war.
The traffic on Sixth Avenue, with its rush-hour gladiators testing each other’s limits, contrasted violently with where I had just been.
Es ist nicht selten der Fall, daß ein Mensch, wenn ihm auf eine noch nie dagewesene und kraß der Vernunft widersprechende Weise entgegengetreten wird, in seiner eigenen, simpelsten Überzeugung zu schwanken beginnt.
It is not seldom the case that when a man is browbeaten in some unprecedented and violently unreasonable way, he begins to stagger in his own plainest faith.
Ich entschied mich dafür, die Geschichte an der Stelle enden zu lassen, wo ich sie enden ließ, denn ab diesem Punkt weichen die beiden Versionen sehr kraß voneinander ab.
I chose to end her tale where I did because it is after that point that the two versions diverge most violently.
Er rutschte unbehaglich auf dem Plastikstuhl hin und her, strich imaginären Staub vom Schenkel seiner in der Farbzusammenstellung unerhört krassen, schreiend gelb-violetten Hose.
He shifted awkwardly on the small plastic seat and brushed imaginary dust from the thigh of his violently clashing yellow and violet uniform trousers.
Jetzt »gehörte sie dazu« – zusammen mit einigen Millionen anderer Leute – und sie war glücklich darüber, obwohl ihr Mann ihr immer noch den Mund verbot, wenn ihre Naivität allzu krass wurde.
Now she “belonged”—together with several million other people—and she was happy, though her husband still shushed her when she grew violently naïve.
adjective
Die Worte des Mannes standen in krassem Gegensatz zu dem ruhigen Tonfall, denn er hörte sich so beiläufig an, als bestellte er eine neue Tunika.
The man's words seemed to jar with his reasonable tone. It was as if he were ordering a new tunic.
Es war in Blau und Pfirsichfarben gehalten und mit zurückhaltender Eleganz eingerichtet. Erneut hatte sie das Gefühl, dass alles in diesem Haus in krassem Gegensatz zu dem Eindruck stand, den sie von Silver hatte. »Sie haben Recht«, sagte Silver.
It was decorated in blue and peach with restrained elegance, and again it jarred against her impression of Silver. "You're right," Silver said.
adjective
Sie hat einen Mann in einer krass demütigenden Haltung vor sich.
She sees a man in a posture of rank humiliation.
»Deshalb haben wir aus deinem Mund ja auch noch nie krasse Schoten gehört.«
“Like we haven’t heard some rank stuff out of your mouth.”
Damals hieß das Schlagwort ›das eigene Fortkommen‹, während die krasse Wirklichkeit aus Gier und Heuchelei bestand.
Then, self-advancement was the watchword, while greed and hypocrisy were the rank realities.
Wir haben morgen Abend was Krasses vor, Junge, und dürfen den Plan und die Disziplin nicht durch Zankereien in den eigenen Reihen gefährden.
We’ve got a major operation tomorrow night, sonny, and we can’t afford to have any dissent in the ranks.”
Rätselhaft für viele Beobachter ist das krasse Unvermögen der Ökonomen, die wirtschaftlichen Katastrophen der letzten Jahre vorherzusagen, geschweige denn zu verhindern.
Baffling to many observers is the rank failure of economists to foresee or prevent the economic catastrophes of recent years.
Gerade die krasse Ungerechtigkeit, die darin besteht zu verlangen, dass die Entwicklungsländer die Hauptlast für die ganze Menschheit übernehmen, um eine Klimakatastrophe zu vermeiden, ist für die Regierungen des Südens eine höchst wirksame Ausrede geworden, sich vor der eigenen Verantwortung zu drücken.
Indeed, citing the rank unfairness of expecting developing countries to bear the bulk of the burden for humanity avoiding climate catastrophe has become an enormously effective excuse for governments of the Global South to shirk their own responsibilities.
(David selbst hatte Klage gegen die britischen Behörden erhoben mit der Begründung, seine Festnahme sei rechtswidrig gewesen, weil sie nichts mit dem erklärten Zweck des Gesetzes zu tun gehabt habe, auf dessen Grundlage er festgehalten worden sei: mögliche Verbindungen einer Person zum Terrorismus zu prüfen.) Dass Behörden sich zu so etwas ermutigt fühlen, wenn der prominenteste Journalist des Landes eine wichtige, im öffentlichen Interesse liegende Berichterstattung mit der krassen Illegalität des Drogenhandels vergleicht, dürfte allerdings kaum überraschen.
(David himself had initiated a lawsuit against the UK authorities, alleging that his detention was unlawful because it had nothing to do with the sole purpose of the law under which he was held: to investigate a person’s ties to terrorism.) It is hardly surprising that authorities would be so emboldened when the most prominent of journalists likens crucial reporting in the public interest to the rank illegality of drug traffickers.
adjective
Dieser Abend lieferte ein besonders krasses und erregendes Beispiel für dieses Phänomen.
This evening was providing a particularly garish and unsettling example of the phenomenon.
„Während du und meine Leute für eine so krasse Ablenkung während dieser trostlosen kleinen Feier deiner Geburt sorgtet, Herr Ritter.“ Sie streckte sich, gähnte und ging dabei sicher, dass ihr Pullover eng an ihre Brust gezogen wurde.
“While you and my people were putting on such a garish distraction at that dreary little celebration of your birth, Sir Knight.” She stretched and yawned, making sure to pull her sweater tight against her chest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test