Translation for "kramers" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Der Hafenmeister lag in ständigem Streit mit Honest Joe, denn die Waren des Krämers nahmen häufig auch seine imposante säulenbewehrte Eingangstreppe in Beschlag.
The Harbor Master was engaged in a perpetual quarrel with Honest Joe, for the chandler’s wares often spilled across his impressively pillared front doorstep.
Als ihm in dieser Position das Rückgrat vor lauter Nervosität zu kribbeln begann, tröstete er sich damit, dass ihm die dreckigen Fenster als Rückspiegel dienen konnten, und dem Wissen, dass Beneseffes breites Lächeln vom Stand des Krämers bis hinunter zum Hafentor gesehen und als Zeichen des Friedens verstanden werden konnte.
When his spine itched and tingled in this position, he took comfort in the dirty reflective surface of the windows and in the knowledge that Beneseffe’s wide smile was being read all the way from the chandler’s stall to the harbour gate as a sign and an omen of peace.
Der eine ging fünf Meter hinter ihr, der andere hielt sich auf der gegenüberliegenden Straßenseite auf gleicher Höhe mit ihr, ging gerade an der Tür dieses Halunken Mercier vorbei, des Krämers, dessen rot-grüne Markise so tief herabhing, daß sie sogar für jemanden vom bescheidenen Wuchs der Ostrakowa eine Gefahr war.
The one was walking five metres behind her, the other was keeping abreast of her across the street, at this moment passing the doorway of that vagabond Mercier the chandler, whose red-and-green awning hung so low it was a danger even to someone of Ostrakova’s humble height.
noun
Anton Kratz, Mündel des Krämers Clemens Kratz
ANTON KRATZ, ward of grocer Clemens Kratz
Jamieson Wilcox, der Witwe eines allseits verehrten Krämers, zusammenkamen.
Jamieson Wilcox, widow of a most respectable grocer.
Lebewohl, mein Bester!« Ein Seufzer und der Geist des Krämers war verschwunden. Mrs.
Farewell, beloved!" A sigh, and the spirit of the grocer departed. Mrs.
Hinter sich hörte er weiter das Wimmern der Mutter und die gemurmelten Gebete des alten Krämers.
Behind him he could still hear the sobbing of the mother and the murmured prayers of the old grocer.
Der größte aller Bodybuilder, Eugen Sandow, war der Sohn eines preußischen Krämers.
The greatest of all bodybuilders was the son of a Prussian grocer, Eugen Sandow. Eugen Sandow Muscles His Way to the Top
Er wurde in Ostpreußen als Sohn eines Krämers mit dem banalen Namen Friedrich Wilhelm Müller geboren.
A grocer’s son, he was born in East Prussia with the mundane name Friedrich Wilhelm Müller.
Jeder junge Mann, der damals Eindruck schinden wollte, sei es der Sohn eines Krämers oder ein Kaiser, verschönerte die Lippe mit einem ehrwürdigen Strich Haar.
Any young man at this time who hoped to make an impression, whether a grocer’s son or an emperor, enhanced his lip with an honorable dash of hair.
Im Korridor stieg sie über einen weiteren Haufen Kleider, zu denen auch die Schürze des Krämers gehörte, und betrat das verlassene Geschäft durch die doppelte Pendeltür auf der rückwärtigen Seite.
In the service corridor, she stepped over another pile of clothes, topped by a grocer's apron, and pushed through double swinging doors into the deserted grocery.
Wenig später sah er einen Jungen, der mit seinem Fahrrad Eßwaren auslieferte, aber es war zu auffällig, hatte vorn einen großen Korb und ein Metallschild mit dem Namen des Krämers.
A little later he saw a boy delivering groceries, but the boy’s cycle was too conspicuous, with a large basket on the front and a metal plate hanging from the crossbar, bearing the name of the grocer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test