Translation for "kraenkung" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Das war die ultimative Kränkung.
It was the ultimate insult.
„Und es ist eine Kränkung für uns beide."
And it insults both of us.
es wäre die Tiefe jeder Kränkung gewesen.
it was the depth of insult.
Für Georgina war das die endgültige Kränkung.
For Georgina, that was the final insult.
Versetzt zu werden war eine enorme Kränkung für einen Sukkubus.
Outsourcing was a huge insult to a succubus.
Scarlett war sprachlos und erbebte unter der Kränkung.
Scarlett was speechless and quivering with insult.
Mieli hielt es zunächst für eine Kränkung.
At first, Mieli saw it as an insult.
Zorn – und Kränkung – erwachten in mir.
I felt anger—and insult—rising within me.
Schädelgesicht nahm die Kränkung ernst.
Skullface took the insult more seriously.
Kyriakos Familie war über die Kränkung erzürnt.
Kyriakos’ family was raging over the insult.
noun
Das Problem war die Möglichkeit einer Kränkung.
The problem was one of giving offense.
»Und daher bedeutet es eine noch schwerere Kränkung
And thus making it a greater offense.
Ihr trotz meiner Kränkungen Freude schenken …
Please her despite my offenses
Faßt es nicht als Kränkung auf, Eure Majestät, aber Cthol Murgos liegt mir nicht.
"No offense, your Majesty, but Cthol Murgos doesn't suit me.
Ich bin dem Orithanhe dafür verantwortlich, daß dies ohne weitere Kränkungen beendet wird;
I have responsibility to the Orithanhe, to see that this ends without further offense;
Sein bleiches, von Bartstoppeln beschattetes Gesicht zeigte keine Spur von Kränkung.
His pale, beard-shadowed face showed no sign of offense.
Vielen Menschen hatte Richard Caramel viele Kränkungen verziehen.
Richard Caramel had forgiven many people for many offenses.
Der Vorfall war eine unbeabsichtigte Kränkung Yanagisawas gewesen, die der Kammerherr Sano niemals vergeben würde.
Chamberlain Yanagisawa would never forgive this unintentional offense.
noun
»Eine Geschichte wiederholter Kränkungen und Usurpationen.«
“A history of repeated injuries and usurpations.”
Die schlimmsten Kränkungen des Rassismus sind farbenblind.
Race’s worst injuries are color-blind.
Damit würde eine der größten Kränkungen in ihrem Herzen wiedergutgemacht werden;
It would undo one of the deepest injuries in her heart;
Was brachte uns dazu durchzuhalten, allen Kränkungen, Enttäuschungen und Risiken zum Trotz?
Whatever drove us to persist, disregarding injury and risk and disappointment?
Kränkungen gehen stets von dem Herzen aus, sagte mein Onkel Toby.
–– »Injuries come only from the heart,« –– quoth my uncle Toby.
Ich habe mich zu erinnern versucht, ob ich womöglich etwas getan habe, das er als Kränkung oder Beleidigung aufgefasst haben könnte.
I have been trying to think of some action of mine that he might have taken as a slight or an injury.
Sie versuchte, ihre Gefühllosigkeit mit der langen Liste von Kränkungen zu rechtfertigen, die Charlotte ihr angetan hatte.
She tried to justify her lack of emotion by resorting to the long list of Charlotte’s injuries to her feelings.
noun
Ich fasse das als Kränkung auf.
I take this as a slight.
Valentina fasst das als Kränkung auf.
Valentina takes this as a slight.
Ich vergesse nie eine Kränkung.
I never forget a slight.
Mr. Zatshuk fasst das als Kränkung auf.
Mr Zadchuk takes this as a slight.
Aber zu Ungunsten mit einem Exfreund verglichen zu werden: Das war eine Kränkung.
But to be compared unfavorably to an ex-boyfriend: that was a slight.
Selbst jetzt noch sieht er überall nur Kränkungen.
Even now, that’s all he sees. Perceived slights.
Das ist eine unerhörte Kränkung der Gesandten des Shogun.
oThis is a disgraceful slight against the shogun's envoys.
Sie wußte aber, daß es so war, und sie rechnete damit, daß er die Kränkung ignorieren würde.
She knew it did, and she gambled he would ignore the slight.
Doch Father Mike schien die Kränkung nicht wahrzunehmen.
Father Mike didn’t appear to notice the slight, however.
Mutter fühlte Verbitterung und Vergeltung für eingebildete Kränkungen;
Mother was all bitterness and reprisal for imagined slights;
noun
So war es wahrscheinlich Kränkung, die ihn veranlaßte, sich einzumischen und zu verlangen, daß er Tarzans Verletzungen verbinden dürfe.
So possibly it was pique which prompted him to interfere, and demand that he be permitted to dress Tarzan's wounds.
Er fiel auf die Knie, in seinem Gesicht spiegelte sich eher Kränkung als Schock, dann brach er zusammen, das Gesicht im Dreck.
He fell to his knees, his expression more wounded than shocked, and collapsed facedown in the dirt.
Loken spürte eine furchtbare Kränkung in seinem Kommandanten, einen verwundeten Stolz, weil er, nicht einmal er, für wert befunden worden war, dieses Geheimnis zu erfahren.
Loken sensed a terrible hurt in his commander, a wounded pride that he, even he, had not been worthy enough to know this secret.
Ich habe genug über die Menschen gelernt, um zu wissen, dass Wut, Bitterkeit und seelische Verletzungen immer von Kränkungen, Angst oder Enttäuschungen herrühren.
“I’ve learned enough about human nature to know that behind anger or bitterness or hurt there’s always a wound, or fear, or frustration.
Er nahm nichts davon wahr, weder die vielen Menschen noch die Menschenjäger, die jedoch ihrerseits die Kränkung und den Zorn in seinem Blick erkannten und sich nach besseren Opfern umschauten.
He saw none of it, neither the crowd nor the hunters who noted the wounded anger in his eyes and looked for better prospects elsewhere.
Isaiah Berlin hat vermutlich recht, wenn er meint, die deutsche Bewegung der Romantik und deren romantischer Nationalismus seien »durch Wunden oder Kränkungen verursacht, durch irgendeine kollektive Demütigung«.
There is a great deal of truth in Isaiah Berlin’s view that the German Romantic movement and its Romantic nationalism were “a product of wounded national sensibility, of dreadful national humiliation.”
Er war in einer Atmosphäre der tragischen Oper aufgewachsen, und der Komödienstil seiner neuen Freundin war Balsam für die zu Hause erlittenen Wunden und die Kränkungen, die ihm seines sanften Auftretens wegen täglich auf der Straße zugefügt wurden.
He had grown up in a climate of tragic opera, and the musical-comedy tone of his new friend was balm for the wounds he had suffered at home and continued to suffer every day in the street because of his effeminate behavior.
Schließlich erklärte ich mich mit dreihundert Pfund einverstanden, aber nicht aus Schwäche, sondern weil ich die öffentliche Verbindung zu Dickens erneuern und sämtlichen vielleicht zurückgebliebenen Kränkungen nach der Drood-Affäre in diesem Monat die Spitze nehmen wollte.
I finally agreed to £300 not out of weakness or failure of nerve, but because I wanted to associate myself publicly with Dickens again and, in private, bind up any minor wounds that might have been inflicted over the Drood affair that month.
noun
Das ist nicht als Kränkung gemeint, Professor Gunasekra.
No offence intended, Professor Gunasekra.
Es ist nur erlaubt, selbsterlittene Kränkungen zu verzeihen;
He is permitted to pardon only offences against himself;
Arthur beglückwünscht sich dazu, dass er nicht gekränkt gewesen ist, auch wenn keine Kränkung beabsichtigt war.
Arthur congratulates himself on not having taken offence, even if none was intended.
Und eine schwere Kränkung aller Ratten ist ein Verbrechen, ein todbringendes Verbrecher), das zur Strafe ...
And a grave offence to all Rats is a funeral crime, a crime punishable by -
»Glaubst du etwa, ich könnte eine solche Kränkung einfach hinnehmen?« fragte er mit heiserer Stimme.
‘You think I will just allow for such an offence to go unchallenged?’ he asked angrily.
Andere singen während des Mahlens, aber er, der Unselige, denkt an seine Sünde, an die Kränkung, die er dem Lamme zugefügt hat ...
Others sing when the millstones are grinding; but he, hapless man, is thinking of his sin, of his offence against the Lamb.
Dass er Schande über Saeros brachte und ihn zu Tode hetzte, ist ein Unrecht, welches schwerer wiegt als die Kränkung, die ihm zugefügt wurde.
The shaming of Saeros and the hounding of him to his death were wrongs greater than the offence.
Seine Zuhörerschaft würde auf der Suche nach Dissonanzen sein, begierig darauf, einen Vorwand zu finden, um sich auf jede potenzielle Kränkung zu stürzen.
His audience would be on the lookout for any jarring notes, eager to find a reason to pounce on any potential offence.
Fast zwei Jahrzehnte – eine Ewigkeit«, fügte ich mit einem gähnenden Grinsen hinzu, um jeden Verdacht auf eine unbeabsichtigte Kränkung zu zerstreuen.
Almost two decades – a lifetime,’ I added with a yawning grin to rob any unintended offence.
Nach dem Zeugnis einer Dame hatte er keinen Sinn für rhetorisch gemeinte Übertreibungen oder Ironie, was zu Mißverständnissen und gelegentlichen Kränkungen führte.
According to one lady he understood neither hyperbole nor irony, which resulted in misunderstandings and occasional offence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test