Translation for "kräfte der menschlichen" to english
Kräfte der menschlichen
Translation examples
forces of human
Sie haben zugegeben, dass Ideologie eine mächtige Kraft im menschlichen Leben ist.
They acknowledged that imagination was a powerful force in human life.
Ihre Protagonisten bemühen sich erfolglos darum, sich über die dunkleren Kräfte der menschlichen Natur zu erheben.
They are populated by characters who ineffectively grapple to elevate themselves above the darker forces of human nature.
Der Vorfall mit Charlotte Mayhew verweist auf Salingers anhaltende Faszination für die widerstreitenden Kräfte der menschlichen Natur.
The incident with Charlotte Mayhew speaks to Salinger’s ongoing fascination with the competing forces of human nature.
Und natürlich war dieses furchteinflößende fremde Wesen die Gefangene, seit Äonen gebunden und gefesselt durch Kräfte, die menschliches Vorstellungsvermögen überstiegen.
And of course the dreadful alien being that called itself a goddess was the prisoner, bound and chained eons ago by forces beyond human comprehension.
Salinger beschäftigte sich nach dem Krieg mit den gegensätzlichen Kräften der menschlichen Natur und kam zu der Überzeugung, dass die Welt sich in die Aufrichtigen und die Heuchler, die Erleuchteten und die Unsensiblen, die Lämmer und die Tiger aufteilt.
Salinger’s postwar preoccupation with the opposing forces of human nature developed into a vision of the world as being divided between the genuine and the phony, the enlightened and the insensitive, the Tyger and the Lamb.
Obwohl die Figur des Seymour Glass für Salingers Streben nach den Tugenden des Lamms steht, wohnt in Seymour auch der Tiger, so wie die dunkleren Kräfte der menschlichen Natur Seite an Seite mit dem Spirituellen existieren. Als Salinger »Zimmerleute« verfasste, war er noch immer damit beschäftigt, eine Erklärung für die Koexistenz dieser Kräfte zu finden.
Although the character of Seymour Glass represented Salinger’s aspirations to the qualities of the Lamb, Seymour was also home to the Tyger, just as the darker forces of human nature live side by side with spirituality. When Salinger penned “Carpenters,” he was still struggling to rationalize the coexistence of these forces.
Nirgal fuhr fort: »Aber es liegt auf der Hand, daß das, was hier geschieht, nicht von Kolonialisten entschieden werden sollte oder von irgend jemand unten auf der Erde.« Es kamen Hochrufe auf, die etwas von dem, was er sagte, übertönten, »...eine einfache Feststellung unseres Verlangens nach Selbstbestimmung ... unser natürliches Recht... die treibende Kraft der menschlichen Geschichte.
“But the obvious fact,” Nirgal went on, “is that what happens here on Mars should not be decided by colonialists, or by anyone back on Earth.” Cheers began, drowning out some of what he said. “ — A simple statement of our desire for self-determination … our natural right… the driving force of human history.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test