Translation for "kotzend" to english
Translation examples
verb
Den kotzenden Alten hatten sie von der Bank und mit Fußtritten an die Galerie gedrängt.
The puking old man was shoved from the bench and kicked towards the gallery.
Na toll. Kotzende Menschen waren so ziemlich das Ekligste, was Jack sich vorstellen konnte.
Ew. If there was one thing Jack couldn’t handle, it was puke.
Warum sollte ich diese kreischende, kotzende, quengelnde, ungewaschene Brut bewundern?
Why should I admire their mewling, puking, whimpering, filthy-faced offspring?
Er war frisch rasiert und frisch geduscht, weit entfernt von dem verschmierten, kotzenden Etwas, das er gewesen war, als wir ihn das letzte Mal sahen.
He was clean shaven and freshly showered, a far cry from the greasy, puking mess he’d been when we last saw him.
Zweites Studienjahr, Scott Sowieso, der arme Kerl mit dem Unterbiss, mit dem du dich auf der Unisex-Toilette angefreundet hast, während ich kotzend über der Kloschüssel hing?
Sophomore year, Scott whatever his name was, the one with the really unfortunate underbite, who you bonded with one night in the coed bathroom while I puked?
Zu ihrer Überraschung war das Dröhnen der Raumfähre so laut, wild und gierig, dass es eher wie eine Farbe klang, ein weißer Blitz, der um Frankensteins Kopf zuckte - ein kotzender Atomreaktor.
To her surprise, the shuttle's rumble was so loud and wild and hungry it sounded instead like a color, a shade of white lightning crackling around Frankenstein's head — a puking nuclear reactor.
Und als ich schließlich, bedingt durch ein beeinflussbares Wesen oder tatsächlich durch zu viel fette Eiscreme, anfing, überall hinzukotzen, kamen sie sechs Mann stark herübergelaufen und ergingen sich wortreich in Entschuldigungen, bis meine Mutter sich dieses kotzende kleine Etwas über den Arm legte und sich auf den Heimweg machte.
And when, perhaps from suggestibility or too much of the rich food, I started retching everywhere, they rushed over in a six-man herd and apologized until my mother put the puking little me over her arm and walked back home.
dieser Fels hieß Pygmalien, und dank des verkümmerten Sinns für Humor der Produzenten der Serie gab es auch ein derbes, rülpsendes Geschöpf, ähnlich einem kotzenden Kaktus, der von einem verlassenen Endzeitplaneten kam: das war Matilda, die Australien, des Weiteren waren mit von der Partie drei grotesk aufgeblasene, singende Weltraumsirenen, bekannt als die Alien Korns, wohl weil man sich zwischen sie legen konnte, und eine Gruppe von Tänzern und Sprayern und Soulsängern von der Venus, die sich die Alien Nation nannten, und unter einem Bett im Raumschiff, das der wichtigste Schauplatz der Serie war, lebte Bugsy, der Riesenmistkäfer vom Krebs-Nebel, der vor seinem Vater ausgerissen war, und in einem Aquarium befand sich Superhirn, die hyperintelligente Riesenohrschnecke, die am liebsten chinesisch aß, und dann war da noch Ridley, der Furchterregendste der Stammbesetzung, der wie ein von Francis Bacon gemaltes Gebiss aussah, das am Ende einer unsichtbaren Hülse klapperte, und der unsterblich in die Schauspielerin Sigourney Weaver verliebt war.
this rock was named Pygmalien, and owing to the stunted sense of humour of the show's producers there was also a coarse, belching creature like a puking cactus that came from a desert planet at the end of time: this was Matilda, the Australien, and there were the three grotesquely pneumatic, singing space sirens known as the Alien Korns, maybe because you could lie down among them, and there was a team of Venusian hip-hoppers and subway spray-painters and soul-brothers who called themselves the Alien Nation, and under a bed in the spaceship that was the programme's main location there lived Bugsy the giant dung-beetle from the Crab Nebula who had run away from his father, and in a fish-tank you could find Brains the super-intelligent giant abalone who liked eating Chinese, and then there was Ridley, the most terrifying of the regular cast, who looked like a Francis Bacon painting of a mouthful of teeth waving at the end of a sightless pod, and who had an obsession with the actress Sigourney Weaver.
verb
bis auch er aus dem Arabischen Meer gerettet wurde, verausgabt, kotzend, einer Ohnmacht nahe.
until he, too, was rescued from the Arabian Sea, spent, sick and fainting.
Doch als er den blutenden und auf allen vieren kotzenden Landsman sieht, gibt er sein Kapitulationsprojekt auf.
But when he sees Landsman bleeding and sick on all fours, he abandons his project of surrender.
Aber über kurz oder lang steht man wieder kotzend vor irgendeinem lahmen Club und droht Leuten Prügel an.
But it’s impossible to keep it going for long, and then you’re back to being sick outside some dodgy club and offering to fight people.
Da geht sie, dachte Fausta, dieses junge Mädchen: eine Bohnenstange aus Eisen, die sich im Fell eines Kaninchens versteckt, das zwar beim leisesten Klopfen an der Tür aufschreckt, aber die ganze Nacht kotzen kann und am nächsten Tag frisch gestärkt aufsteht. Und nicht nur das – sie kann auch noch einer kotzenden Fremden helfen, so wie sie mir in der ersten Nacht geholfen hat, sie hat alles aufgewischt vom Fußboden, als wär’s nichts, als wäre es ihr eigenes Erbrochenes.
There she goes, thought Fausta, that girl like a steel rod hiding in the skin of a rabbit, who jumps at the slightest knock on the door and yet can vomit all night and rise up the next day with vigor, and not only that, but also help a stranger through her sickness the way she did for me on the very first night, she cleaned up the mess on the floor as though it were nothing, as though it were her own.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test