Translation examples
Kein Hinauswerfen der Kostbarkeit.
No pitching of the Preciousness.
Ich fürchte um die Kostbarkeit!
I fear for the Preciousness!
»Die Kostbarkeit wird nicht zur Schau gestellt.«
“The Preciousness is not for display.”
Und der Kostbarkeit ist absolut nichts geschehen.
And the Preciousness is absolutely inviolate.
»Die Kostbarkeit für unsere Chancen.«
“The Preciousness for our chances.”
»Die Kostbarkeit muß sicher sein!«
“The Preciousness must be safe!”
Gtsta möge die Kostbarkeit verwahren!
Gtstamight handle the Preciousness!
»Ich bin mir – der Natur der Kostbarkeit bewußt, und ich werde mit der Kostbarkeit umgehen, als stehe meine eigene Ehre auf dem Spiel.«
“I am—aware of the nature of the Preciousness, and I will treat the Preciousness as if it were my own honor in question.”
Die Kostbarkeit thronte auf ihrem Postament und war nicht zerbrochen.
The Preciousness was on its perch and unbroken.
Gtst Exzellenz hat Ihnen die Kostbarkeit anvertraut.
Gtstexcellency has entrusted you with the Preciousness.
noun
Dann ist er also eine Art Kostbarkeit?
“Still, he's also a great treasure, eh?
Als historisches Werk ist es eine Kostbarkeit.
As a work of history, it’s a treasure.
Wie gesagt, alles ist für irgendjemanden eine Kostbarkeit.
“Like I said, everything’s a treasure to somebody.
»Du hast eine meiner Kostbarkeiten bemerkt.«
‘And now you have noticed one of my treasures.’
Und meine Bücher, meine Kostbarkeiten, beachtet sie nicht.
My books, my treasures, she won’t look at them.
Und die olmekischen Kostbarkeiten kann ich wertmäßig nicht einmal einschätzen.
As for the Olmec treasures, I cannot calculate their worth.
Für ihn waren es Kostbarkeiten, die eine beredte Sprache führten.
To him they were like treasures that spoke fully.
Diese Kostbarkeiten, die Maharet mir gezeigt hat.
Maharet took me to these places where she keeps her treasures.
»Das Leben und seine Kostbarkeiten gehören den Lebenden.«
But life, and its treasures, belong to those who are alive.
Wir verwahren hier große Kostbarkeiten, Kunstwerke und Schmuck.
We store great treasures, artwork, and jewels.
noun
Der Junge hatte feinste Gewänder getragen, aber er schien überhaupt keinen Sinn für ihre Kostbarkeit zu haben.
The boy had been attired in the finest clothes, but did not seem to value them in the least.
Erst ein paar Stunden später bemerkten wir, dass die einzige Kostbarkeit fehlte, die wir besaßen: eine goldene Uhr, die mein Vater meiner Mutter Jahre zuvor geschenkt hatte.
Only hours later did we discover that the one thing of value we had was missing: a gold clock that my father had given my mother years earlier.
Eine Schreibmaschine war keine Kostbarkeit, aber Maud sah aus, als würde sie jeden Moment in Tränen ausbrechen.
A typewriter was not a precious object, but Mother looked as if she might cry.
In Peru hatte man Gräber gefunden, die vor Kostbarkeiten überquollen, sogar Statuen aus massivem Gold wurden den Toten dort beigegeben.
In contrast, in Peru the tombs had been stuffed with precious objects, including statues of pure gold.
Zwischen diesen Säulen bewegten sich tagsüber düstere Scharen von Menschen, die zum Teil nach Kostbarkeiten, zum Teil nach den Gebeinen ihrer Lieben suchten.
Among these columns gloomy crowds of people moved about in the daytime, some seeking for precious objects, others for the bones of those dear to them.
er wirbelt den Spiegel nach hinten und stoppt, als wäre er ein Revolverheld, der den Colt, noch rauchend, wieder ins Holster schiebt, dann legt er den Spiegel wie eine Kostbarkeit, behutsam und korrekt, ins Regal zurück.
he spins the mirror round as he puts it behind him, then pauses, like a gunslinger slipping his Colt, still smoking, into its holster, then he places the mirror, carefully, precisely, as if it were a precious object, back on the shelf.
Nur Jakob sieht und kümmert sich, die Lupe in seinen Augen läßt die Kostbarkeit in der Tasche des Eisenbahners nicht los, ein Papierchen mit wahren oder erlogenen Berichten über tatsächlich Geschehenes, auf jeden Fall unendlich mehr wert als ein Nichts von einem Radio.
Only Jacob sees and cares, the magnifying glass in his eye is glued to the precious object in the railway man’s pocket, some pieces of paper containing truthful or fabricated reports of actual events — at any rate, infinitely more valuable than a nonexistent radio.
Wenn Gemahle und Liebhaber bei diesem Spiel Zerstreuung fanden, drängte es sie weniger, ihre Damen von den Kostbarkeiten in der Werkstatt fortzuführen.
engrossed in the game, husbands and lovers would be less likely to try and hurry their ladies away from the choice of luxuries inside the workshop.
Als er sechs Wochen nach dem Überfall mit all den Kostbarkeiten für seine Frau nach Kalifornien zurückgekehrt war, fand er noch nicht einmal einen Hund, der ihn verbellte.
When he had returned to Alta California six weeks after the assault, with his load of luxury goods to surprise his wife, there hadn’t been so much as a barking dog to welcome him.
Der Earl de Warenne hatte sein Erbe erst kürzlich angetreten und sofort einen Teil des Vermögens in seine äußere Erscheinung gesteckt. Er hatte sich eilends ein neues Zelt mit zahlreichen Kostbarkeiten zugelegt.
   The Earl had recently come into his inheritance and had invested some of it enhancing his dignity in the form of a new tent and sundry luxuries.
Soterius’ Aufmachung war das krasse Gegenteil: schlichte Kleidung in gedämpftem Jägergrün ohne jegliche Ausschmückung, auffallend nur wegen der unverkennbaren Kostbarkeit des Brokats und ihrem perfekten Sitz.
Soterius could not have appeared more different in a muted outfit of hunter's green, devoid completely of ornamentation, remarkable only for the luxuriousness of its brocade and the perfection of its fit.
Das schlichte Vergnügen, ganz allein mit seinem Sohn umherzugehen, wie jeder einfache Schafhirte es vermochte, hatte sich in einen Luxus verwandelt, dessen Kostbarkeit dem Besitz funkelnder Rubine in nichts nachstand, genauso wertvoll wie die »Bogenschützen« genannten dicken Goldmünzen, welche das Abbild von König Dareios quer durch das Großreich trugen.
The simple pleasure of walking alone with his son, as any shepherd might have done, had become a luxury as great as rubies, as valuable as the thick gold coins they called ‘archers’ that bore the likeness of King Darius across the empire.
Es war Beginn der Handelssaison, und auf dem Meer wimmelte es von Schiffen, beladen mit Wein, Getreide, Fellen, Töpferwaren, Metallbarren und waren, Sklaven, Vieh, Textilien und Luxusgütern: Edelmetalle, Färbstoffe, Duftöle, Seide, Elfenbein und zahllose andere Kostbarkeiten.
It was the beginning of the sailing season, and the whole sea was aswarm with ships full of wine, grain, hides, pottery, worked metal and metal in ingot form, slaves, livestock, textiles, and luxury goods: precious metals, dyestuffs, perfumes, silk, ivory, feathers, and other valuable items without number. Ships sailed bearing nothing but frankincense for the temples.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test