Translation for "korbflaschen" to english
Similar context phrases
Translation examples
»Herr Drei Dohlen«, fuhr Boholt fort, während er die Korbflasche dem Zwerg weiterreichte, »ist zusammen mit Geralt gekommen, und das genügt mir als Bürgschaft.
‘Lord Three Jackdaws is with Geralt,’ continued Boholt, handing the demijohn to Yarpen, ‘and that’s enough of a guarantee for me.
Ihre Korbflasche mit Wasser hatte sie am Leben erhalten, und in dieser Korbflasche, die Kelmar und mir wie eine nie zu versiegende Quelle erschien, war noch etwas Wasser übrig. Wir hörten es gegen die Glaswand schwappen, jedes Mal, wenn der Zug ruckelte. Es war eine schöne, quälende Melodie, wie ein plätscherndes Bächlein, eine sprudelnde Quelle, ein gluckernder Brunnen.
It was their demijohn of water that had kept them alive, and in that demijohn, which seemed to Kelmar and me inexhaustible, there was still some water. We could hear it lapping against the inner sides of the bottle at every movement of the freight car, making a beautiful and unbearable music reminiscent of little streams, of flowing springs, of fountain melodies.
Sie saßen in einer schmutzigen Kneipe, deren Wände mit Flaschen aller Arten und Größen geschmückt waren, von einer kleinen bauchigen Buddel bis zu riesigen Korbflaschen.
They sat in a dusty shop whose walls were lined with bottles of all shapes and volumes, little pudgy flasks to giant demijohns.
Das Kind lag, weil es so leicht war, immer noch dicht neben dem Körper der Mutter, aber die Korbflasche nicht: Sie war neben mein linkes Bein gerollt.
The baby, who weighed very little, remained attached to his mother’s body, but the demijohn had rolled onto the floor near my left leg.
Sie hielt ihr Kind fest im Arm und drückte die Korbflasche an sich, die genauso kostbar war wie das Kind, die Flasche mit dem Wasser, das sie gewissenhaft für sich und den Säugling einteilte.
She held her baby close, and likewise her equally precious demijohn, rationing the water methodically and sparing only a little at a time for herself and her child.
Die riesige Küche mit vom Gebälk herabhängenden Jambons de montagne, mit Korbflaschen Olivenöl auf dem steinernen Fußboden und Skorpionen, die sich manchmal in den Schränken einnisteten;
beyond, the huge kitchen with its jambons de montagne hung from beams, demijohns of olive oil on the stone floor, and scorpions sometimes nesting in the cupboards;
Perkin der Weinhändler förderte große Korbflaschen mit Riesling und duftendem vinho verde und süßem weißen Muskateller zutage, damit der ununterbrochenen Runde von Toasts der Stoff nicht ausging. Als Folge davon waren nicht wenige Dorfbewohner ebenso wie Pongo Warburton und Ookpik und Seumas Mac Suibhne von den Höllenhunden nicht mehr in der Verfassung, an der Dankesmesse teilzunehmen, die Amerie als Abschluß des großen Tages zelebrierte.
Perkin the vintner hauled out demijohns of Riesling and fragrant vinho verde and sweet white muscatel to fuel the neverending round of toasts, with the result that quite a few of the villagers, as well as Pongo Warburton and Ookpik and Seumas Mac Suibhne of the Bastards, were in no condition to join in the Mass of Thanksgiving that Amerie celebrated to bring the grand day to a close.
Der Inhalt der Korbflasche füllte alle drei Gefäße.
The contents of the carboy filled all three.
Ohne weitere Umstände sprangen beide ins Meer und plantschten auf die treibenden Korbflaschen zu.
Without more ado, they leapt into the sea and splashed towards the carboys.
Mit Hilfe der Deckswinde zog Ambel die erste Korbflasche aus dem Laderaum.
Using the deck winch, Ambel brought the first carboy up from the hold.
Er warf Ambel ein Ende davon zu, und der fing es auf und steckte es in die Korbflasche.
He threw one end up to Ambel, who caught it and inserted it in the carboy.
Der Eimer voll Wasser, der durch das Organ lief, füllte die Korbflasche bis an den Rand.
The bucket of water passing through the duct filled the carboy to its brim.
Jeder Hooper kannte die Geschichte von dem Ködermann, der eine Korbflasche voller Blutegelgalle hatte fallen lassen.
Every Hooper knew the story of the baitman who had dropped a carboy of leech bile.
Es war Ambels Aufgabe, die Korbflasche sicher in ihrem gepolsterten Gestell unterzubringen – tatsächlich war es sogar seine Verantwortung.
It was Ambel’s job to secure the carboy in its padded frame — indeed, his responsibility.
Die übrige Mannschaft stellte ihre jeweiligen Tätigkeiten ein und näherte sich, um zuzuschauen, wie Ambel die Abschnürung lockerte und nun dicke grüne Galle in den Trichter und von dort in die Korbflasche strömte. Der Fluss ließ nach, als die Korbflasche zu drei Vierteln gefüllt war.
The rest of the crew stopped what they were doing and moved in to watch as Ambel eased the tie open and thick green bile flooded into the funnel, then into the carboy. The flow of it slowed when the carboy was three-quarters full.
Boris tauchte aus einer dieser Luken wieder auf und zerrte zwei Sprine-Korbflaschen an einem Tau hinter sich her.
Boris emerged from one of those hatches, hauling up two sprine carboys on a rope behind him.
Ambel packte die Korbflasche in das Netz und band es fest zu, ehe er die Luke öffnete und in den Achterladeraum hinunterstieg.
Ambel placed the carboy inside the net and secured it before opening the hatch and climbing down into the rear hold.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test