Translation for "kopf-tiefen" to english
Kopf-tiefen
  • head-downs
  • head-deep
Similar context phrases
Translation examples
head-downs
Şevket hatte seinen Kopf tief zwischen meinen Brüsten vergraben.
Shevket had snuggled his head down between my breasts as if to nap.
Der Mann schritt rasch durch die Gers und hielt den Kopf tief in Gedanken gesenkt.
The man was walking quickly through the gers with his head down in thought.
Ich schloss ganz fest die Augen und drückte meinen Kopf tief ins Kissen.
I screwed my eyes shut and pressed my head down hard into the pillow.
»Wenn du schnell sterben willst, halt den Kopf tief«, hatte er den Verurteilten manchmal gesagt.
“If you want to die fast, keep your head down,” he’d sometimes advised condemned men.
Er berührte ihren Rücken, streichelte über ihre Wirbelsäule, und Hélène seufzte im Schlaf und schmiegte den Kopf tiefer auf seine Brust.
He touched her spine, stroking it, and she muttered and pushed her head down on his chest.
Wenig später sahen sie einen Mann vor sich, der am Straßenrand entlangmarschierte, eine einsame Gestalt, den Kopf tief gegen das harsche Wetter gesenkt.
Farther on, they came upon a man trudging along the side of the road, a solitary figure walking head-down against the weather;
Ich nahm den Kopf tief herunter, damit niemand mein Gesicht erkennen konnte, knallte die Tür auf und ging mit forschen Schritten hinein.
I tucked my head down so no one would get a good look at my face, slammed the door open, and strode briskly in.
Laeta selbst mußte es irgendwie geschafft haben, Nero zu überleben, hatte offenbar den Kopf tief genug gehalten, um nicht als Neros Mann zu gelten, als Vespasian die Macht übernahm.
Laeta himself must have somehow survived Nero, keeping his head down far enough to avoid being seen as Nero's man after Vespasian assumed power.
Ich versuchte, so unauffällig wie möglich langsamer zu werden und den Kopf tief zu halten, so als konsultierte ich eine Landkarte auf dem Beifahrersitz, aber in einem gelben Hummer unauffällig zu wirken ist ungefähr so, als würde man versuchen, völlig unauffällig nackt eine Kirche zu betreten.
I tried to bring my speed down as casually as possible, while keeping my head down like I was consulting a map on my seat, but trying to look inconspicuous in a yellow Hummer is like trying to look inconspicuous walking naked into a church.
Dann schritt sie zur Tat, setzte ihrem Gegner ihr eigenes Messer in den Nacken, daß es ihm die Haut ritzte, stieß ihm ein Knie in den Rücken und drückte ihm den Kopf tief nach unten, so daß sein Gesicht gegen den Umhang und den Reisesack seines Opfers gepreßt wurde und er kaum noch atmen konnte.
Then she acted, her own knife on the nape of the attacker’s neck, pricking his skin as she shoved a knee in his back and pushed his head down, half smothering him in his victim’s cloak and travel bag.
head-deep
Seth lag auf der Seite, den Kopf tief ins Kissen vergraben.
Seth was on his side, head deep in the pillow.
Nessus steckte einen Kopf tief in die Mähne.
Nessus plunged a head deep into his mane, twisting and tugging convulsively.
Ein einzelnes Wort hallte in seinem Kopf, tief und deutlich. Eragon.
A single word rang in his head, deep and clear. Eragon.
Plötzlich sprang er auf und rammte seinen Kopf tief in den Latrineneimer und versuchte, sich zu ersticken.
Suddenly he was on his feet and he had shoved his head deep into the latrine bucket to try to drown himself.
Die Krähe hockte noch da am Boden, den Kopf tief zwischen die Schultern gezogen, und starrte unheilvoll auf die herankommende Wolke.
The crow was still there squatting low, its head deep in its shoulders, glaring at the oncoming cloud.
Bambi warf einen schnellen Blick zu seiner Mutter, doch die kümmerte sich um nichts, sondern hatte den Kopf tief im Grase stecken.
Bambi cast a quick glance at his mother but she wasn’t paying attention to anything and had her head deep in the grass.
Die gelborange U-Bahnbeleuchtung glitzerte auf seiner dicken Brille, als er den Kopf tief in irgendwelche Papiere vergrub.
The yellow-orange subway lighting bounced off his thick glasses as he buried his head deep into some papers.
Als ich meinen zukünftigen Schwager kennenlernte, war er bei meinen Eltern zu Besuch und hatte gerade den Kopf tief in den Backofen gesteckt.
The first time I met my future brother-in-law, he was visiting my parents’ home and had his head deep in the oven.
Er tat es mit einem einzigen Hieb seiner Axt, und während das Tier noch zuckte, schlitzte er ihm den Bauch auf und wühlte seinen unbehelmten Kopf tief in die blutigen Eingeweide.
He did it with one stroke of the ax and, while the beast was still twitching in its death throes, he slit open its belly and plunged his unhelmeted head deep into the bloody entrails.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test