Translation for "kontenbuch" to english
Translation examples
Das ist eines der Kontenbücher Giacomo Fontanellis.
“This is one of Giacomo’s account books.
»Kontenbücher«, erwiderte der Padrone lächelnd.
Accounting books,” the Padrone answered with a smile.
Allein die Kontenbücher waren eine Fundgrube an Informationen über alte Währungen, ihre Geltungsdauer und Kaufkraft.
The account books alone were a treasure trove of information about old currencies, their period of use and their buying power.
Sie betrachtete die Fotokopien, die sie von den Kontenbüchern Giacomo Fontanellis und denen Michelangelo Vacchis gemacht hatte.
Such as this, for instance: she was looking at the photocopies of Giacomo Fontanelli’s account books and those that Michelangelo Vacchi had made.
Dort müssen sie einige Jahrzehnte gelagert haben, bis jemand auf die Idee kam, die Kontenbücher an meine Familie weiterzuleiten.
They must’ve been stored there for several decades until someone got the idea to hand the account books over to our family.”
Da sie bei weitem nicht alle seine Kontenbücher kopiert hatte, hieß das, dass sie nicht darum herum kam, das Archiv noch einmal aufzusuchen.
Since she never even got close to copying all of his accounting books, she found no other solution than to return to the Vacchi archives.
In aller Bescheidenheit muss man sagen, dass die Kontenbücher der Vacchis weitaus genauer und vollständiger sind als die, die Giacomo Fontanelli selber geführt hat.
One must humbly say that the account books of the Vacchis were much more exact and complete than those of Giacomo himself.
Um genau zu sein, ich war die Erste, die es gemerkt hat, und es ist noch keine drei Monate her.« Sie legte ihm ein anderes Kontenbuch hin, das letzte aus der Reihe, auf der letzten beschriebenen Seite aufgeschlagen. »Punkt zwei.«
To be exact, I was the first to notice that, and this was only about three months ago.” She placed another account book in front of John. It was the last one of the series, she opened to a page with writing on it. “The second point.” “Deficit?”
»Möchte wissen, warum.« Sie starrte ins Leere, dachte an damals, die engen Regalreihen voller Kontenbücher, den Geruch von Staub und Leder, das Testament unter Glas... Sie schüttelte den Kopf.
“I still would like to know how.” She stared into space, reflected back, saw in her mind the narrow rows of account books, the smell of dust and leather, the testament under glass … She dismissed the thoughts.
Endlich hatte sie die richtige Box mit der richtigen Nummer aus dem Regal gezogen und zum Lesetisch getragen, der selber eine Antiquität war, mit angehaltenem Atem geöffnet und dann, auf dem ersten Blatt, das sie in die Hand nahm, die Handschrift erkannt, in der auch die Randnotizen in den Kontenbüchern verfasst waren.
She finally found the correct box with the right registry number, pulled it out of the shelf, and brought it over to the reading table, which was also an antique. She slipped on the required protective white cotton gloves, held her breath as she opened the box, took out the first sheet, and immediately recognized the handwriting. It even had the notes in the margins like the account books.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test