Translation for "konstatieren über" to english
Konstatieren über
  • ascertain about
  • be stated on
Similar context phrases
Translation examples
be stated on
Ich konstatiere eine Tatsache.
I’m just stating it as a fact.
»Ja?« Er zog wieder die Augenbrauen ein bisschen hoch, als wäre es nicht nötig, das Offensichtliche zu konstatieren.
“Is it?” He half raised his eyebrows as though there was no need to state the obvious.
Noch heute muss ich eilends über diese Fakten hinweggehen, sie einfach konstatieren, weil ich sonst stocke und – tobe?
Even today I must hurry over those facts, state them simply, lest I stumble and—rage?
»Es ist kein Geheimnis«, sagte Thales, der von den dreien am einfachsten gestrickt war und immer dazu neigte, das Offensichtliche zu konstatieren.
“It is no mystery,” said Thales, simplest of the three, who would always be inclined to state the obvious.
Wenn Don Ashton dieser Meinung ist, muss es so sein.« Letzteres richtete sie in einem Ton, als gelte es eine unwiderlegbare Wahrheit zu konstatieren, an ihre Duenja.
If Don Ashton considers it to be so, then it must be so.” She directed this last to her duenna in the tone of one stating an irrefutable truth.
Doch in diesem besonderen Fall schien Joy nicht so sehr seinen Wünschen zu entsprechen als vielmehr einfach zu konstatieren, was sie für die Fakten hielt.
Yet in this instance it seemed that Joy wasn’t so much acting in deference to his wishes as simply stating what she considered to be the facts.
Ich konstatiere die Tatsache: In der Nacht vom fünften auf den sechsten September verließ unsere Mann-schaft still und leise das Korps der Königin Meve.
I merely state the fact: on the night of the fifth of September our entire company clandestinely took leave of Queen Meve’s corps.
Nach einer Stunde, zwei Minuten und fünfundvierzig Sekunden (der gepeinigte Fandorin sah beständig auf die Uhr) kapitulierte er schließlich. »Ich konstatiere: ein kerngesunder Toter.
After one hour, two minutes and forty-five seconds (the exhausted Erast Petrovich had been timing things with his watch) Twigs finally capitulated. ‘I am obliged to state that this is a perfectly healthy corpse.
«Der beste Privatdetektiv auf der Welt», sagte Poirot im Brustton der Überzeugung, die reine Wahrheit zu konstatieren, nicht mehr und nicht weniger. «Sie sind hergekommen, um mich zu beschützen?», hauchte Ginevra Boynton.
‘The best detective in the world,’ said Poirot, stating it as a simple truth, no more, no less. Ginevra Boynton breathed very softly: ‘You have come here to protect me?’
Eins unterschied Lehrer allerdings von seinen Heartland-Kollegen, nämlich dass er sich nicht scheute, nüchtern zu konstatieren: »Der Klimawandel ist offensichtlich eine Realität und wird offenkundig weitgehend von Menschen verursacht.
What made Lehrer different from his Heartland colleagues, however, is that he is willing to state matter-of-factly, “Climate change is obviously real and obviously caused to a significant extent by people.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test