Translation for "konsequenz" to english
Translation examples
Und das hat Konsequenzen.
And there will be consequences.
Und welche Konsequenzen hat unser Tun, falls es Konsequenzen gibt?
And what are the consequences of what we do, if there are consequences?
»Oder welche Konsequenzen das haben wird.«
“Or what the consequences will be.”
Ganz gleich, wie Sie sich entscheiden, es wird Konsequenzen haben. Schwere Konsequenzen.
There will be consequences whatever you decide. Hard consequences.
Die Geschichte wird Konsequenzen haben.
There will be consequences.
Es hat keine weiteren Konsequenzen.
It is of no consequence.
Wenn nicht, würde es Konsequenzen haben.
And if they didnt, there would be consequences.
»Konsequenz«, murmelt Garrard.
'Consistency' murmurs Garrard.
Ich kann deine Konsequenz nur bewundern.
I have to admire your consistency.
Mit Konsequenz drohen Kleingeister.
Consistency is the hobgoblin of small minds.
Robert hatte Respekt vor dieser Haltung, vor dieser Konsequenz.
Robert had respect for that attitude, for that consistency.
Konsequenz, Verantwortungsbewusstsein und Solidarität im Kampf.
Consistency, a sense of responsibility, militant solidarity.
Konsequenz ist wichtig, aber du musst nicht perfekt sein.
Consistency is important, but you don’t have to be perfect.
Diese Regierung sollte die Konsequenz ihrer Politik überdenken.
Surely this government needs to consider the consistency of its policies?
»Verzeihung?« »So etwas wie eine logische Konsequenz von eurem Gott zu erwarten.
Expecting some sort of logical consistency in your God.
Was mir unter anderem an Yitz so gefallen hat, war seine Konsequenz.« Sie lächelte.
One of the things I liked about Yitz was his consistency.” She smiled.
Die wunderbare Konsequenz der Natur habe etwas Beruhigendes, pflegte er zu sagen.
He often said that there was something calming about nature’s wonderful consistency.
noun
Für uns wird das aber keine Konsequenzen haben.« »Ich glaube nicht.
That doesn't have any effect on us here.” “I guess not.
Eine eheliche Verbindung hat rechtliche und finanzielle Konsequenzen.
A marriage has legal and economic effects.
Trotzdem, es war eine gefährliche Sache, und es blieb nicht ohne Konsequenzen!
But it was a dangerous thing to do and it wasn't without effect!
Es ist zwar bedauerlich, aber dieser Zwischenfall hat vielleicht keine weitreichenden Konsequenzen.
While regrettable, this incident may have no lasting effects.
Diese soziale Konditionierung hat vielfältige Konsequenzen für Nice Guys:
This social conditioning effects Nice Guys in many ways:
Aber – eine solche Veränderung konnte doch keine nennenswerten Konsequenzen nach sich ziehen ... oder etwa doch?
But such an alteration could hardly cause any worthwhile effect…could it?
Und wenn ja, welche Konsequenzen mochte es haben, wenn er dem Professor die Zukunft offenbarte?
And if so, what might be the effect of his revealing the future to the professor?
Rhonin interessierte es nicht mehr, welche Konsequenzen seine Anwesenheit in diesem Krieg haben würde.
Rhonin no longer cared what effect his presence in the war had;
Lepra hätte in etwa dieselben Konsequenzen für seine Fortpflanzungsaussichten gehabt.
Leprosy would have had about the same effect on his mating prospects.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test