Translation for "komprimiert" to english
Komprimiert
verb
Translation examples
verb
Er hat sie wahrscheinlich nicht komprimiert.
He probably didn't compress it."
Luft wird in das Licht komprimiert.
Air is compressed into the light.
In Träumen wird Zeit komprimiert.
Time can be compressed in dreams.
Zu eng alles, zu sehr komprimiert.
All too close together, too compressed.
»Durch das Abfeuern erhalte ich komprimierte Luft.«
    'It compresses the air—yes.'
Er empfand es als einen Kreis komprimierter Wärme.
He felt it as a circle of compressed heat.
In komprimierter Form kostete das nicht die Welt.
Compressed, it didn’t cost all that much.
Innen hatten sie eine Kartusche mit komprimierter Luft.
Inside was a small cartridge of compressed air.
Es ist wie auf der Straße, nur ... komprimiert, kapierst du?
"It's like the street, only…compressed, you got it?
Die Information war komprimiert, beschleunigt, unmöglich nachzuhalten.
It was compressed, accelerated, impossible to track.
verb
Aber hier, auf meinem Bildschirm, komprimiert und beschleunigt, wird es offensichtlich.
But here, condensed and accelerated on my screen, it’s obvious.
Der Hüter übermittelte der Kriegsdrohne ein komprimiertes Informationspaket.
The Warden transmitted a condensed information package to the war drone.
Er gab eine komprimierte Version der Präsentation, die er am Morgen gehalten hatte.
He gave a condensed version of the presentation he had given that morning.
jetzt ist es zu einer nierenförmigen Raute komprimiert worden, die sich um die 405 schlängelt.
now it has condensed into a kidney-shaped lozenge that wraps around 405.
Das komprimierte Recskript wurde langsamer, als es zur Echtzeit aufholte.
The condensed tivoscript was slowing down and expanding, as it caught up with real time.
Bure antwortete ebenso, und ein paar Sekunden tauschÂten sie komprimierte Datensätze.
Bure responded in kind, and for a few moments they exchanged tight bursts of condensed data.
Um ihn herum bildete sich ein Dunstschleier, da das Argon in der weniger komprimierten Luft draußen kondensierte.
There was a veil of fog all around him as the argon condensed in the less pressurized air.
Alles musste jedoch abgekürzt und durch Verwendung üblicher oder eigens vereinbarter Abkürzungen möglichst komprimiert werden.
But everything had to be abridged, condensed to the shortest possible format, using standard and other agreed-upon abbreviations.
Also darf man sich eigentlich nicht wundern, dass wir unsere sieben Jahre zu drei Wochen komprimierten.
So in a way, it’s no wonder that our seven years got condensed into about three weeks.
Es ertönte ein abruptes Kreischen, als die Kugel komprimierter Kälte, deren Temperatur am absoluten Nullpunkt lag, den Lake Michigan traf.
There was an abrupt screech as the sphere of condensed, absolute-zero cold hit Lake Michigan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test