Translation for "kompilierer" to english
Kompilierer
Translation examples
Und ein Computercode ließ sich nicht gleich beim ersten Mal kompilieren.
And computer code never compiled, the first time out.
»Wenn meine Frage nicht ungebührlich ist«, sagte Cotton, »werden Sie Runcible bald kompilieren
“If I'm not being too forward by enquiring,” Cotton said, “will you be compiling Runcible soon?”
Hackworth legte den Dokumentenstapel auf die Ablage und gab der Maschine den Befehl, Runcible zu kompilieren.
Hackworth put the stack of documents into the feed tray on top and told the machine to compile Runcible.
Ja, der Zusammenbau von Atomen zur Fertigung neuer Moleküle war eigentlich dem Kompilieren eines Computerprogramms aus einzelnen Codezeilen sehr ähnlich.
In fact, assembling atoms to make a new molecule was closely analogous to compiling a computer program from individual lines of code.
X - gebracht und dieses Eigentum benutzt haben, um die illegale Kopie eines gewissen Gegenstands zu kompilieren, der als Illustrierte Fibel für die junge Dame bekannt ist.
X—and did use that property to compile an illegal copy of a certain device known as the Young Lady's Illustrated Primer.”
Hätte ich das Buch finden können, so hätte ich diese Hoffnung zunichte machen können, und dann hätte Hackworth sich mit mir in Verbindung setzen müssen, sei es, um das Buch zurückzubekommen, sei es, um ein weiteres Exemplar zu kompilieren.
If I could have found the book, I could have extinguished that hope, and Hackworth would then have had to approach me, either to get the book back or to compile another copy.
sein einziges Vergnügen lag im Überlesen, Kompilieren, Anordnen und Neuordnen seiner von ihm so genannten »Aufzeichnungen zum Beweis der Existenz des Teufels«, und bei dieser Tätigkeit schien der Abend zu verfliegen, und die Nacht war zu kurz.
his sole pleasure was in the reading, compiling, arranging and rearranging what he called his ‘Memoirs to prove the Existence of the Devil’7, and engaged in this pursuit the evening seemed to fly and the night appeared too short.
Sein Aufstieg zum Rektor war durch Auszeichnungen unterstrichen wie die an ihn gerichtete Bitte, an der Revision der dritten Auflage von Das große Buch unserer Krankheiten mitzuarbeiten und später selbständig – wenngleich nicht aus eigener Initiative, denn der schlaue Verleger, der ihn auf die Idee gebracht hatte, machte sich mit den Tantiemen davon – einen Kleinen Führer durch die Krankheiten der Nachkriegszeit zu kompilieren.
His rise to headmastership had been punctuated by such distinctions as being asked to carry out revisions, in collabora-tion, for the third edition of The Household Book of Diseases and, later, on his own - though not on his own initiative, for the wily publisher who suggested the idea made off with the royalties - to compile A Handy Guide to Postwar Diseases.
Das ist keine leichte Aufgabe, aber schau dir nur an, was für eine Flut von Ideen dem Plastik hier entspringt!« Ich starrte sie an, und ich nehme an, sie dachte, ich würde gerade verdauen - kompilieren - was sie gesagt hatte, aber als ich in ihre Augen sah, konnte ich an nichts anderes denken, als daß es da ein Etwas gab - Karla -, das anders war als alle anderen, die ich kannte, weil gleich unter ihrer Hautoberfläche der Kern ihres Wesens lag, die Person, die die Dinge denkt und träumt, die Karla mir - mir allein - erzählt.
It's a big task, but just look at the flood of ideas that emerges from the plastic!" I stared at her, and I imagine she was assuming I was digesting- compiling-what she'd just told me, but instead, all I could think of, looking into her eyes, was that there was this entity-Karla-who was different from all others I knew because just under the surface of her skin lay the essence of herself, the person who thinks and dreams these things she tells to me and only me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test