Translation for "komik" to english
Translation examples
noun
Neu?« »In jedem steckt ein Komiker
New?” “Everyone’s a comic.”
Kein Wunder, daß er ein großartiger Komiker war.
no wonder he’s a great comic.
»Halten Sie sich für einen Komiker, DeWayne?«
“You’re a comic philosopher, DeWayne?”
Der Komiker streckte eine Hand aus.
The comic held out his hand;
»Ich bin nicht wegen meiner Fähigkeiten als Komiker berühmt.«
“Not known for my comic stylings.”
Dies ist eine Tatsache und nicht etwa eine Übertreibung aus Gründen der Komik.
That is a fact, not a comic exaggeration.
Den Komiker kannst du woanders spielen.
Do your comic turn somewhere else.
Schließlich war er Amerikas beliebtester Komiker.
After all, he was America’s most lovable comic.
»Durchaus«, sprach Syme. »Aber ohne Komik keine Tragödie.
“Perfectly,” replied Syme; “always be comic in a tragedy.
Klingt wie ein Komiker-Duo bei einer Wohltätigkeitsveranstaltung.
Sounds like a stand-up act at a Comic Relief show.
In meinem Büro in dem Bronzeturm stieß ich gangsterhafte Drohungen aus, die durch ihre Komik wirkten.
In my office in the bronze tower I made gangster threats that were comically effective.
O'Fallon hatte zur Steigerung der Komik ein wenig nachgeholfen, aber im Grunde sprach Hector zu der Zeit wirklich so.
O’Fallon juiced it up a little for comic effect, but that was essentially how Hector spoke at the time.
Er glaubt auch, daß man vermutlich künftig ein Fest der Liebenden feiern wird, zu Ehren einer bescheidenen kleinen Göttin, die saumlose Gewänder webt, und eines bescheidenen kleinen Gottes, der Kühe melkt, und ein paar Elstern, die für Komik sorgen.
640), and that there will probably be a lover’s festival that celebrates a meek little goddess who weaves seamless robes and a meek little god who milks cows, with a few magpies tossed in for comic effect.
Sie hatten sich als Redakteure von jezebel.com ausgegeben, und ein durch MDMA enthemmter Paul hatte irgendwann angefangen, fremde Menschen anzuschreien, in einer Lautstärke und mit einer Aggressivität, die für die meisten Leute wahrscheinlich normal waren, von ihm aber als Mittel der Komik eingesetzt wurden.
They’d pretended to be from jezebel.com and an uninhibited Paul, on MDMA, had loudly shouted at strangers, at one point, at a volume and with an amount of belligerence that was normal for most people but, for him, was done, he’d felt, for comic effect.
noun
Beide fangen an zu kichern und sind wahnsinnig stolz auf ihre poetische Komik.
They giggle, feeling so proud of their poetic hilarity.
Es ist oft urkomisch, aber der Komik haftet stets etwas Gefährliches an.
It’s often hilarious, but there’s always a dangerous edge to the hilarity.
Er war wie ein Luftballon, aus dem alle Luft entwichen war, war von der Komik des Ganzen restlos erschöpft. »Daß ich mir den Zeh verstaucht hab!« brachte er schließlich keuchend heraus und kicherte von neuem.
He was a deflated balloon, all the air knocked out of him with the sheer debilitating hilarity of it. “My toe!” he finally bawled, subsiding into giggles.
Ich bin froh, die wüste Komik von Sabbaths Theater als Korrektiv und Tadel gegen die Sentimentalität bestimmter junger amerikanischer Autoren und nicht ganz so junger Kritiker zu halten, die, Kafka zum Trotz, zu glauben scheinen, in der Literatur ginge es darum, nett zu sein.
I’m happy to hold up the savage hilarity of Sabbath’s Theater as a correction and reproach of the sentimentality of certain young American writers and not-so-young critics who seem to believe, in defiance of Kafka, that literature is about being nice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test