Translation for "kolonne" to english
Translation examples
noun
Fünfte Kolonne ist Fünfte Kolonne.
“Which is Fifth Column’s Fifth Column.”
Die Kolonne der Flüchtlinge hatte die Kolonne der Gefangenen jetzt passiert.
The refugee column had now passed the prisoners’ column.
»Kolonne … Vorwärts!«
Column . . . advance!’
Sie formieren sich zur Kolonne.
They become a column.
Dies war einer der Effekte der Kolonnen.
That was one effect of columns.
Eine Kolonne – keine Menschen.
A column-not men at all.
Die Kolonnen schlossen auf.
The columns closed up.
Die Kolonne löste sich auf.
The column gradually broke up;
Die sind alle Fünfte Kolonne.
They’re all Fifth Column.
Sie bewachen die Kolonne auf dem Marsch.
They guard the column on the march.
noun
Die Kolonne fuhr an.
The convoy moved off.
Um die Mittagszeit hielt die Kolonne.
At noon the convoy stopped.
Die Überreste der Kolonne warteten unten.
The remnants of the convoy waited below.
Die letzten Wagen der Kolonne jagten vorüber.
The last of the convoy flashed by.
Diese Kolonne brachte alles, nur kein Entrinnen.
That convoy had brought everything except a ticket home.
Kolonnen, die das Lidatal und die Halbinsel erreicht hatten.
Convoys entering the Lida Valley, and up into the Peninsula.
Die Kolonne trat in gewissem Durcheinander den Rückzug an.
The convoy beat a somewhat ignominious retreat.
Die Einheiten der Kolonne fuhren mit abgeschirmten Lampen.
The convoy elements moved with hooded lamps.
Wir kehrten zurück, und die Kolonne fuhr wieder an.
We went back down and the convoy continued on its way.
Die Geschwindigkeit der Kolonne war auf fünfzig Stundenkilometer begrenzt.
The convoy's speed was limited to fifty kilometers per hour.
noun
Sie bilden lange Kolonnen.#
They stretch in long lines.>
Carter starrte auf die Kolonnen.
Carter stared at the lines.
Zurück in die Kolonne, Tribun Otho.
Get back in line, Tribune Otho.
Sein Auge wanderte die Kolonne entlang.
His eye traveled along the line.
Ihre Kolonne wird sich über viele Meilen erstrecken.
Their line of march will stretch for many miles.
Eine Kolonne Trojaner ratterte über ihnen über die Brücke.
A line of Trojans rattled by over the bridge above them.
Mkoll fuhr in einem Salamander an der Spitze der Kolonne.
Mkoll was riding a Salamander at the head of the line.
noun
Der Jubel bei der kleinen Kolonne.
The little gang is jubilant.
»Immer zwölf in einer Kolonne …«
“Always twelve in a gang…”
Kolonne Nummer hier eintragen!
Gang insert-number-here.
Eure Bande heißt jetzt Kolonne 205117.
You lot are now called Gang 205117.
Du da auf der linken Seite, du bist Nummer Eins in der Kolonne.
You on the left, you’re number one in the gang.
Kolonnen, die sich ihr Abendessen nicht verdienten, machten es nicht lange;
Gangs that didn’t earn supper didn’t last long;
Der Herr einer solchen Kolonne profitiert natürlich vom Gewinn seiner Kolonne, die er an verschiedene Privatpersonen oder Gruppen weitervermietet.
The work master of course, profits from the services of his gang, which he rents out to various individuals, or groups, and so on, rather as the managers or captains, of the «free» gangs can rent out their own crews.
Er musste dem Rest der Kolonne folgen und in die rauchgeschwängerte Dunkelheit hinabsteigen.
He had to follow the rest of the gang and descend into the smoky darkness.
Sie war ein Jahr älter als Khetala gewesen, aber sie war jetzt nicht mehr bei der Kolonne.
She’d been a year older than Khetala, but she wasn’t on the gang anymore.
das einzige Licht kam von den Strumlaternen der Kolonne und von ihrer Zeitkerze.
The only light came from the gang’s strom lanterns and the time candle.
noun
Hinter dem letzten Fahrzeug der Kolonne gab es eine dritte Explosion.
There was a third explosion behind the last vehicle of the train, and godlike laughter.
Hauptmann Curan gab Zeichen, und auch der Rest der Kolonne stieg ab.
Captain Curan signaled and the rest of the train dismounted.
Schlagartig erschien eine dünne Kolonne knallroter Symbole auf dem Bildschirm.
A thin train of bright red symbols sprang onto the screen.
Natürlich hatte Hunter recht. Er konnte Lears Kolonne nicht verpflegen.
Hunter was right, of course, he wasn’t able to feed Lear’s train.
Er ließ die Kolonne in Schussweite der Burg haltmachen und winkte mich zu sich nach vorn.
He stopped the train an arrow-shot from the castle and waved me forward.
Dann die endlosen Reihen des Munitoriums und des Administratums, gefolgt von den langsamen Kolonnen des Astropathicus.
Then the endless files of the Munitorium and the Administratum, followed by the slow-moving trains of the Astropathicus.
Lears Kolonne teilte sich und sah sich an, wie die kleine Schar den Wagen im Galopp vorüberzog.
Lear’s train parted and watched as the team pulled the wagon by at a gallop.
Die Regale formierten sich zu einer langen Kolonne und rollten durch eine Halle, die mit wuselnden Maschinen angefüllt war.
The racks formed a long train down a hall crowded with scurrying machines.
noun
Da jedes Fahrzeug komplett durchsucht und mit Spiegeln sogar von unten kontrolliert wurde, bewegte sich die Kolonne nur langsam vorwärts.
Because each vehicle was searched throughout, and checked with mirrors beneath, the queue made slow progress.
„Janet!“ Eine beleibte Frau auf der anderen Seite der Kolonne drehte sich um, sah mich an, ließ zwei Koffer fallen und griff nach mir.
      "Janet!"       A heavyset woman on the other side of the queue turned and looked at me, and dropped two suitcases and grabbed me.
Durch drei Straßensperren wurden sie von Militärpolizisten prompt durchgewinkt, und an der vierten, wo sich eine Schlange von Wagen gebildet hatte, die auf die Kontrolle wartete, ließ Seumas einfach die Sirene aufheulen und überholte die Kolonne auf der falschen Seite.
They were waved through three separate roadblocks by military police without hesitation and at a fourth, where there was a queue of vehicles being checked, Seumas simply sounded his horn and overtook on the wrong side of the road.
Sie wandte den Kopf der Autoschlange zu und seufzte. Sie durfte es auf keinen Fall ihren Eltern erzählen. Es war ohnehin nichts zu machen, denn ein Rückzug war unmöglich: eine Kolonne von Autos hinter ihnen, Soldaten der Besatzungsmacht vor ihnen. Sie zog ihr Kleid über die Knie und drückte sich in die Tiefe des Sitzes, von Reue geplagt, weil sie eingewilligt hatte, den Kurier zu spielen.
Turning round she saw a long queue of cars forming behind them and sighed – she couldn’t warn her parents, and there was no turning back; there was a tailback behind her and the occupation troops in front. She tugged her skirt down over her knees and squeezed into the corner of the car, regretting her courier mission.
Sie fuhren auf schmalen Straßen, von denen viele ungepflastert waren; wenn ein Panzer mit einem technischen Schaden liegen blieb, konnte die Kolonne sich auf fünfzig und mehr Kilometer stauen. So kam es, dass Erik und Hermann mehr im Mannschaftstransportwagen warteten, als dass sie vorankamen. Und wenn es einmal weiterging, war es äußerst unbequem, denn sie wurden auf der harten hölzernen Ladefläche durchgeschüttelt, wenn der Lkw über Geröll und durch Schlaglöcher rumpelte.
They travelled on narrow roads, many not even paved, and a broken-down tank could cause a fifty-mile tailback in no time. They were stationary, stuck in queues, more than they were moving. Hermann’s freckled face was set in a grimace of anxiety, and he muttered to Erik in an undertone no one else could hear: ‘This is stupid!’
noun
Anderswo trieb ein Trupp von Aldos Soldaten eine kleine Kolonne menschlicher Arbeiter den Fahrweg entlang. Die Festgenommenen, Männer und Frauen und einzelne Kinder, waren mit langen Seilen aneinandergefesselt.
A band of gorillas came driving a small group of human workers down the street. The workers were bound together by ropes.
Ein Stück voraus sah Laurelin einen zweiten Haufen von Ghola, die ruhig auf ihren Helrössern saßen und beobachteten, wie die Truppe in den Wald verschwand. Die beiden Gholen-Kolonnen trafen und vereinten sich;
As they rode, ahead Laure-lin could see another band of Ghola sitting still upon Helsteed, watching the force disappear into the trees.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test