Translation for "kollektiv unbewusst" to english
Translation examples
Sie ist ein Katalog des kollektiven Unbewußten.
It's a catalogue of the collective unconscious.
Dadurch würde das Kollektiv-Unbewusste zugänglich.
This would render the collective unconscious accessible.
»Sie bilden ein kollektives Unbewußtes«, korrigiert Maus ihn.
‘They constitute a collective unconscious,’ Mouse corrects him.
Das Gluonenfeld hat uns buchstäblich vom kollektiven Unbewußten abgeschnitten.
The gluon field literally cut us off from the collective unconscious.
»Ehrlich gesagt bezog ich mich auf Jungs Idee des kollektiven Unbewussten
I was actually referring to Jung's notion of the collective unconscious.
Es spielt keine Rolle, ob Sie in diesem Fall vom kollektiven Unbewussten sprechen oder von der spirituellen Welt.
It doesn’t matter whether you call this the collective unconscious or the spiritual world.
Auf dieser These baute Freuds Schützling C. Jung seine Theorie des Kollektiven Unbewussten auf.
Freud’s protégé Carl Jung would seize on this fact to construct his theory of the Collective Unconscious.
Rozin ist Nahrungsmitteltheoretikerin und Autorin des Aufsatzes »Ketchup and the Collective Unconscious« (Ketchup und das kollektive Unbewusste).
Rozin is the food theorist who wrote the essay “Ketchup and the Collective Unconscious,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test