Translation for "kokospalme" to english
Kokospalme
noun
Translation examples
noun
Überall wuchsen Bananenbäume, Kokospalmen und Blumen in den erstaunlichsten Farben.
Banana trees and coco palms and flowers of stunning hue grew everywhere.
Coco tapste wie eine Schlafwandlerin vorwärts, während weiße Täubchen in einer nahen Kokospalme gurrten und taubengroße Schmetterlinge über ihr schaukelten.
Coco advanced like a sleepwalker as white doves cooed in a nearby coconut tree and butterflies as big as pigeons fluttered overhead.
Eine Minute später flogen sie über ein pazifisches Inselparadies mit Vulkanbergen, üppigen Tropenwäldern, Wasserfällen und kilometerlangen Sandstränden, an denen sich Kokospalmen im Winde wiegten.
In another minute they were flying above the often overlooked island paradise of the Pacific with its volcanic mountains, lush jungle waterfalls and miles of white-sand beaches graced with swaying coco palms.
Gibril zählte die Vorzüge der geplanten Metamorphose Londons in eine tropische Stadt auf: größere moralische Eindeutigkeit, landesweite Einführung der Siesta, Entwicklung von lebhaften und extravertierten Verhaltensmustern in der Bevölkerung, qualitativ bessere Popmusik, neue Vögel auf den Bäumen (Aras, Pfaue, Kakadus), neue Bäume für die Vögel (Kokospalmen, Tamarinden, Banyans mit hängenden Grannen).
Gibreel enumerated the benefits of the proposed metamorphosis of London into a tropical city: increased moral definition, institution of a national siesta, development of vivid and expansive patterns of behaviour among the populace, higher-quality popular music, new birds in the trees (macaws, peacocks, cockatoos), new trees under the birds (coco-palms, tamarind, banyans with hanging beards).
Rollstuhlfahrer eins bis vier baten um Nachsicht für den fehlenden Star, als sich der Zorn der Filmverantwortlichen auf sie entlud: Ji, sicher ist er krank, er war immer für seine Pünktlichkeit berühmt, nein, warum kritisieren, Maharadschas, großen Künstlern muss man von Zeit zu Zeit ihre Launen zugestehen, na; und zum Dank für ihre Beteuerungen wurden sie zu den ersten Opfern von Farishtas unerklärlichem Simsalabim, sie wurden gefeuert, vier drei zwei eins, ekdumjaldi, vor die Pforten des Studios gesetzt, und ein Rollstuhl lag verwaist und verstaubt unter den künstlichen Kokospalmen auf einem Strand aus Sägemehl. Wo war Gibril?
Wheel-chairmen, one to four, made excuses for the missing star when movie executives descended upon them in wrath: Ji, he must be sick, he has always been famous for his punctual, no, why to criticize, maharaj, great artists must from time to time be permitted their temperament, na, and for their protestations they became the first casualties of Farishta's unexplained hey-presto, being fired, four three two one, ekdumjaldi, ejected from studio gates so that a wheelchair lay abandoned and gathering dust beneath the painted coco-palms around a sawdust beach. Where was Gibreel?
Ich war versucht, doch bin ich gestärkt, bin kompromisslos, absolut, rein. Es war Flut, als der Aischa-Pilgerzug eine Gasse beim Holiday Inn entlangmarschierte, dessen Fenster voll mit Freundinnen von Filmstars waren, die ihre neuen Polaroid-Kameras ausprobierten; als die Pilger spürten, wie der Asphalt der Stadt zu Kies und dann zu weichem Sand wurde; als sie auf einmal durch einen dicken Mulch aus modernden Kokosnüssen weggeworfenen Zigarettenschachteln Ponykacke nicht abbaubaren Flaschen Obstschalen Quallen und Papier wateten, dann über mittelbraunen Sand, überragt von hohen, geneigten Kokospalmen und den Baikonen von Luxus-Seeblick-Wohnblocks, vorbei an Horden junger Männer, deren Muskeln so trainiert waren, dass sie wie missgebildet aussahen, und die im Gleichtakt gymnastische Verrenkungen aller Art vollführten, gleich einer mordlüsternen Armee Balletttänzer, und an Strandgutsammlern, Clubvolk und Familien vorbei, die zum Luftschnappen gekommen waren, wegen Geschäftskontakten oder um ihren Lebensunterhalt aus dem Sand aufzulesen, und zum ersten Mal in ihrem Leben das Arabische Meer erblickten. Mirza Said sah Mishal, die von zwei Dörflern gestützt wurde, da sie nicht mehr kräftig genug war, um allein zu stehen.
am uncompromising; absolute; pure. The tide was in when the Ayesha Pilgrimage marched down an alley beside the Holiday Inn, whose windows were full of the mistresses of film stars using their new Polaroid cameras, – when the pilgrims felt the city's asphalt turn gritty and soften into sand, – when they found themselves walking through a thick mulch of rotting coconuts abandoned cigarette packets pony turds non-degradable bottles fruit peelings jellyfish and paper, – on to the mid-brown sand overhung by high leaning coco-palms and the balconies of luxury sea-view apartment blocks, – past the teams of young men whose muscles were so well-honed that they looked like deformities, and who were performing gymnastic contortions of all sorts, in unison, like a murderous army of ballet dancers, – and through the beachcombers, clubmen and families who had come to take the air or make business contacts or scavenge a living from the sand, – and gazed, for the first time in their lives, upon the Arabian Sea. Mirza Saeed saw Mishal, who was being supported by two of the village men, because she was no longer strong enough to stand up by herself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test