Translation for "kohlrüben" to english
Translation examples
„Die Kohlrüben riechen so gut, daß ich nicht schlafen kann.“
‘These turnips smell so good it keeps me awake.’
»In Oyzhik steckt so viel Dankbarkeit wie in einer Kohlrübe«, erklärte die Frau.
“Oyzhik has as much gratitude in him as a turnip,” the woman said.
„Das war doch das Wirtshaus, wo die Kohlrüben so gut waren; sie wurden mit einer Petersiliensoße und ein bißchen Muskatnuß serviert.“
‘That’s where the turnips were especially good—done with a parsley sauce and a little dash of nutmeg.’
Aber wenigstens leben Kohlrüben nicht in der Angst vor dem Chef und liegen nachts nicht wach, weil sie an die nächste Inflation und den nächsten Krieg [218] denken.
But turnips don't live in terror of the boss, they don't lie awake at night thinking about the next slump and the next war.
Der Gefängniskoch verarbeitete auch die Augen und Druckstellen von Kartoffeln, die harten Enden von Zucchini, die papierne Außenhaut der Zwiebeln und abgeschabte erdige Abfälle von Kohlrüben.
The eyes and bruises, cut from potatoes, were used, as were the hard ends of courgettes, the papery outer skins of onions, and the muddy scrapings from turnips.
In der Bude konnte man troldwerfen, und gleich neben ihm zielten Jungen und Mädchen mit Kieseln auf eine Reihe Kohlrüben, die mit Fratzen bemalt und auf dünne Stangen gesteckt waren.
Beside him boys and girls stood hurling pebbles towards a set of slender poles, on each of which was balanced a turnip, painted with a black, leering, many-fanged face.
(Professor Shandy meinte damit die Brassica campestris, die Gelbe oder Schwedische Kohlrübe, eine große Rübensorte, die zuerst in England eingeführt wurde und später nach Schweden gelangte.
(Professor Shandy refers here to Brassica campestris, a large, yellow-fleshed turnip introduced to Britain and thence presumably from Sweden to America ca. 1781. Hence the name Swede employed in this context.)
Alle sagten, es sei Rübenland – überall Mangold und Kohlrüben mit ihren schlappen Blättern und ihren kreiselförmigen Früchten, stumpfrot und sahniggelb gestreift, ihr Fleisch blassgolden, süß und saftig;
Everyone said it was turnip country — swedes, mangolds — everywhere with their floppy leaves and their spinning-top-shaped bodies banded with dull red and creamy yellow and their flesh pale gold, full of sweet juice;
Es wurde ein sehr schönes Stew aufgetragen: Gekochtes Lammfleisch mit Karotten und Kohlrüben, das sehr viel besser als alles war, was mir im Hexam's serviert worden war. Athelney Jones schenkte den Wein ein, während seine Frau das Gespräch in die Richtung lenkte, die sie interessierte.
The maid brought a pretty decent stew, boiled neck of mutton with carrots and mashed turnips, certainly far superior to anything I had been offered at Hexam’s, and while Athelney Jones poured the wine, his wife carefully steered the conversation in the direction that she preferred.
Allerlei Nützliches kam zum Vorschein: große Mengen Salz und Zucker, ein Paket Kaffee, je eine Tüte Mehl und Graupen, ein Kilo Speck, zwei Kilo Butter, zu guter Letzt noch ein Kohlkopf, mehrere Bund Möhren, Kohlrüben, Schoten, rote Rüben, Sellerie, Blumenkohl und ein paar Kilo neue Kartoffeln!
There was everything Huttunen could need: big bags of salt and sugar, a packet of coffee, a sack of flour, semolina, two pounds of bacon, four pounds of butter … last to roll onto the spruce needles were a head of cabbage, several bunches of carrots, turnips, pea pods, beetroot, celery, Brussel sprouts and five or six pounds of new potatoes!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test