Translation for "kohlekraftwerke" to english
Kohlekraftwerke
Translation examples
coal-fired power plants
PAKs gelangten während des 20. Jahrhunderts mit den Abgas wölken von Automobilen und Kohlekraftwerken in die Umwelt;
PAHs were buoyed into the 20th century aboard clouds of exhaust from automobiles and coal-fired power plants;
Im Dezember 2011 umringten dreißigtausend Anwohner ein Regierungsgebäude und blockierten eine Schnellstraße, um gegen den geplanten Ausbau eines Kohlekraftwerks zu protestieren.
In December 2011, as many as thirty thousand residents surrounded a government building and blocked a highway to protest plans to expand a coal-fired power plant.
Oder die Kohlekraftwerke in anderen Landesteilen, die man vorübergehend abschalten musste, weil die Flüsse, aus denen sie normalerweise ihr Kühlwasser beziehen, zu warm oder zu ausgetrocknet waren (in manchen Fällen beides).
Or the coal-fired power plants in other parts of the country that were temporarily shut down because the waterways that they draw on to cool their machinery were either too hot or too dry (or, in some cases, both).
Werden unsere Besucher, wenn sie irgendwann während der nächsten 35000 Jahre eintreffen, zu dem Schluss gelangen, dass Autokraftstoffe, industrielle Abgase und Kohlekraftwerke das Blei in die Umwelt geschleudert haben, das sie überall entdecken?
Will our visitors who arrive sometime in the next 35,000 years deduce that vehicle fuel, industrial exhaust, and coal-fired power plants spewed the lead they detect everywhere?
In Indien kommt es seit einigen Jahren vermehrt zu Aufständen im Stil von Blockadia, und Volksproteste gegen Kohlekraftwerke konnten den verstärkten Ausbau schmutziger Energie in manchen Regionen ausbremsen.
In India, Blockadia-style uprisings have been on full display in recent years, with people’s movements against coal-fired power plants significantly slowing the rush to dirty energy in some regions.
Tatsächlich schloss das Waxman-Markey-Gesetz, Kernstück des Klimagesetzes nach dem Entwurf der Koalition, ausdrücklich die Regulierung vieler wichtiger Emissionsquellen, etwa der Kohlekraftwerke, durch die EPA aus.
In fact, Waxman-Markey, the primary piece of climate legislation based on the coalition’s blueprint, specifically barred the EPA from regulating carbon from many major pollution sources, including coal-fired power plants.
Das heißt, dass unsere Regierungen der Industrie strenge Grenzen setzen müssen – von einem Verbot von Pipelines, die der Erweiterung des Abbaus dienen, über eine Begrenzung der CO2-Emissionen für Unternehmen, ein Verbot neuer Kohlekraftwerke, den Stopp für schmutzige Abbauprojekte wie das Teersandprojekt in Alberta bis hin zu einem Nein zu Forderungen, beim Abbau fossiler Brennstoffe neues Terrain zu erobern (zum Beispiel das Öl, das unter der schmelzenden arktischen Polkappe liegt).
That means our governments are going to have to start putting strict limits on the industry—limits ranging from saying no to pipelines linked to expanded extraction, to caps on the amount of carbon corporations can emit, to banning new coal-fired power plants, to winding down dirty-energy extraction projects like the Alberta tar sands, to saying no to demands to open up new carbon frontiers (like the oil trapped under melting Arctic ice).
Ende der 1990er Jahre führten buchstäblich alle Straßen nach China, ein Land, in dem die Löhne außerordentlich niedrig waren, Gewerkschaften brutal unterdrückt wurden und der Staat bereit war, scheinbar unbegrenzte Summen in große Infrastrukturprojekte zu stecken – moderne Häfen, ein ausuferndes Autobahnnetz, unzählige Kohlekraftwerke, gigantische Staudämme – all das, um sicherzustellen, dass die Lichter in den Fabriken nicht ausgingen und die am Fließband produzierten Waren rechtzeitig auf die Containerschiffe gelangten.
But by the end of the 1990s, virtually all roads led to China, a country where wages were extraordinarily low, trade unions were brutally suppressed, and the state was willing to spend seemingly limitless funds on massive infrastructure projects—modern ports, sprawling highway systems, endless numbers of coal-fired power plants, massive dams—all to ensure that the lights stayed on in the factories and the goods made it from the assembly lines onto the container ships on time.
Stattdessen setzte sich EDF für den ersten waschechten Emissionshandel ein: Danach wurde landesweit eine Obergrenze für Schwefeldioxid eingeführt, über die hinaus Verursacher wie beispielsweise Kohlekraftwerke nach Belieben entweder andere Unternehmen für Reduktionen bezahlen oder Zertifikate erwerben konnten, die es ihnen erlaubten, so viel Schwefeldioxid wie eh und je auszustoßen. Und im Falle überschüssiger Zertifikate stand es ihnen sogar frei, durch deren Verkauf auch noch Gewinne einzustreichen.[400]
Instead, the EDF pushed for the first full-fledged cap-and-trade system. These rules did not tell polluters that they had to cut their sulfur emissions but, instead, set a nationwide cap on sulfur dioxide, beneath which big emitters like coal-fired power plants could do as they pleased—pay other companies to make reductions for them, purchase allowances permitting them to pollute as much as they had before, or make a profit by selling whatever permits they didn’t use.38
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test