Translation for "knurrenden hund" to english
Knurrenden hund
Translation examples
growling dog
Es ist nichts weiter als ein knurrender Hund, und du bist ein Mann.
It is merely a growling dog, and you are a man.
Drei knurrende Hunde kamen aus dem Gras gesprungen und umkreisten sie.
Three growling dogs sprang out of the grass and circled them.
Hinter ihm stand ein Mann von einer Wachgesellschaft, der einen knurrenden Hund an der Leine führte.
Behind him was a security guard with a growling dog tugging at a lead.
Irgendwo in den Schatten, bei den knurrenden Hunden, hörten wir Stimmen und Sprachen, die keine von uns je zuvor gehört hatte.
Somewhere in the darkness among the growling dogs we heard voices speaking in a language we couldn’t understand.
Es war mitten in der Nacht, als wir ankamen, das Auto fuhr in einen dunklen Hinterhof, wo knurrende Hunde an ihren Ketten zerrten.
We arrived in the middle of the night. The truck pulled into a dark yard where there were growling dogs pulling at their leads.
»Ja?« Die junge Frau hielt die Haustür halb geöffnet, eine Hand fest am Halsband des knurrenden Hundes.
“Yes?” The young woman held the front door half open, a restraining hand hooked into her growling dog’s collar.
Der Strom der unerwünschten Tränen wollte nicht abreißen, so wie er im Obstgarten der leidenden Bäume und der unsichtbaren, knurrenden Hunde auch bei Kitty Finch nicht abgerissen war.
The unwelcome tears continued to pour out of him just as they had poured out of Kitty Finch in the orchard full of suffering trees and invisible growling dogs.
Statt dessen - warum, wußte sie nicht - hatten sie es zu einer Zeit gebracht, wo niemand es wagte, seine Meinung zu sagen, wo überall wilde, knurrende Hunde herumstöberten, und wo man mitansehen mußte, wie die eigenen Genossen in Stücke gerissen wurden, nachdem sie empörende Verbrechen gebeichtet hatten.
Instead-she did not know why-they had come to a time when no one dared speak his mind, when fierce, growling dogs roamed everywhere, and when you had to watch your comrades torn to pieces after confessing to shocking crimes.
Es ist nicht nur so, dass Gewalt hier einfach passiert – absichtlich, beiläufig, versehentlich, zufällig –, sondern so, dass ihre Aussicht und Folgen einen hier ständig von allen Seiten bedrängen: Männer mit Maschinenpistolen stehen auf der Avenida Revolución, knurrende Hunde springen in SUVs, um nach Drogen zu schnüffeln, ein bewusstloser Betrunkener liegt vor der panadería, ein Fernfahrer ist derart übermüdet oder vom Juckreiz geplagt, dass er mit seinem Sattelschlepper fast in den Abgrund rast.
It’s not just that violence happens here—intentional, casual, accidental, incidental—it’s that the prospect and the aftermath of violence are constantly crowding you from all sides: men with machine guns on the Avenida Revolución, growling dogs leaping into SUVs to sniff for drugs, a drunk passed out in front of the panadería, a driver so tired or tweaking he barrels his semi into a cliff.
Die knurrenden Hunde zogen an ihren Leinen.
The snarling dogs strained at their leashes.
»Wenn du vor einem knurrenden Hund stündest, was würdest du tun?«
If you were faced with a snarling dog, what would you do?
Er schob den Kopf vor und fletschte die Schutzleute an wie ein knurrender Hund.
He thrust out his face and grinned at the patrolmen like a snarling dog.
Ich habe das Gefühl, sie stürmen wie ein Rudel knurrender Hunde auf mich zu, die mir in die Knöchel beißen wollen.
I feel like they’re a pack of snarling dogs suddenly biting at my ankles.
Wachen patrouillierten zu zweien oder dreien in den Straßen, manchmal mit knurrenden Hunden an der Kette.
Guards roamed the streets in groups of twos and threes, some with snarling dogs on chains.
Achte auf deine Manieren.« Coco hielt nun den knurrenden Hund zurück und zeigte dabei ein schwaches Lächeln.
Mind your manners." Holding the snarling dog at bay, Coco offered a weak smile.
Im selben Moment öffnete sich der Eingang der Höhle und Lusa sah sich zwei knurrenden Hunden gegenüber.
At the same moment, the door of the den swung open, and Lusa found herself facing two snarling dogs.
Seine Haut um Mund und Nase sieht wie eine Hundeschnauze aus, wenn sie sich anspannt, dachte Robin. Wie die blasse Schnauze eines knurrenden Hundes.
The skin around his nose and mouth looked like a muzzle as it tightened, Robin thought: a pale muzzle on a snarling dog.
Bony schlenderte nach Süden weiter, kam an den knurrenden Hunden vorbei, die bei den aus Kistenbrettern zusammengezimmerten Hütten angekettet waren, und gelangte zu einem kleinen Schuppen, in dem Düngemittelsäcke und Gerümpel lagerten.
Now southward walked Bony, passing the snarling dogs chained securely to their kennels of case boards, to a small shed containing superphosphate bags and other lumber. Fowls scratched in the shade.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test