Translation for "knechtschaft" to english
Knechtschaft
noun
Translation examples
noun
Sagt der Knechtschaft Lebwohl!
Say farewell to bondage!
Eine Truppe von Leuten in Knechtschaft.
A Troupe of people in bondage.
Hatten sie vor, sich aus der Knechtschaft freizukaufen?
Was their ambition to buy themselves out of bondage?
Er versteht seine Knechtschaft nicht.
He does not understand his own bondage.
Aber diese Knechtschaft des Gesetzes kann nicht Endzweck sein;
But this bondage of law cannot be an end by itself;
Es gibt keine so furchtbare Knechtschaft wie die des Dunkels.
There is no bondage so fearful as that of obscurity.
Es ist eine Knechtschaft sowohl des Geistes als auch des Körpers.
It is a bondage of the spirit as well as the body.
Der Ring ist kein Symbol der Knechtschaft, sondern der Vereinigung.
The torc isn’t a symbol of bondage but of union.”
Diese ewige Knechtschaft war die Auffassung der Revolutionäre von »Besitztum«.
This eternal bondage was the Revolution’s definition of “ownership.”
Hier werden wir in Knechtschaft gehalten, und keinen Nutzen werde ich davon haben;
Here we are held in bondage, and no profit shall I find here;
Zurück in die Knechtschaft.
Back into servitude.
Eine Rückkehr in die Knechtschaft?
Return to servitude?
Es würde eine sehr lange Knechtschaft werden.
It was going to be a very long servitude.
Jahrtausende der Knechtschaft, Abhorsen.
Millenia of servitude, Abhorsen.
Die Knechtschaft endete nicht mit dem Tod.
Servitude didn’t end with death.
Nein. Wäre das nicht auch eine Art Knechtschaft?
No; was that not still servitude of a sort?
»Knechtschaft!«, rief Hagrid verächtlich.
Servitude!” said Hagrid scathingly.
Nach meinem Jahr der Knechtschaft werde ich wieder zum Gott.
After my year of servitude is up, I’ll become a god.
Erlöse Culum von seiner fünfjährigen Knechtschaft.
Release Culum from his five-year servitude;
Die Politik gerät dadurch erneut in eine Knechtschaft.
When this occurs, politics lapses into servitude again.
noun
mit dem Imam Knechtschaft;
with the Imam, slavery;
Eine Feuersäule, die das Volk aus der Knechtschaft führte?
A pillar of fire that led the people out of slavery?
»Sollen wir etwa einfach hinnehmen, dass sie in Knechtschaft leben?«
“Are we to merely accept their slavery?”
Waren sie hier unten bei dem Versuch gestorben, sich von ihrer Knechtschaft zu befreien?
Had they died here, in some forgotten effort to throw off our slavery?
Was konnte sie ihm schon anbieten, das ein solches Opfer, eine solche Knechtschaft aufwog?
What could she possibly offer that would be worth such sacrifice, such slavery?
»Genossin«, sagte Schneeball, »diese Bänder, an denen du so hängst, sind das Abzeichen der Knechtschaft.
said Snowball, “those ribbons that you are so devoted to are the badge of slavery.
Rein vermöge ihres Wortschwalls hat sie ihn zum Schweigen und fast zur Knechtschaft verurteilt.
She had reduced him to silence, and almost to slavery, by the simple expedient of her own verbal flux.
Nun habe ich gelesen, der Zopf sei das Kennzeichen der den Südchinesen von den Mandschus auferlegten Knechtschaft.« »Das stimmt.«
I’ve read that it is a badge of slavery imposed by conquest by the Manchus on the Southern Chinese.” “That is true.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test