Translation for "knastbruder" to english
Knastbruder
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Die Knastbrüder mussten was falsch verstanden haben;
Those cons had got it wrong;
Du bist ein knallharter, mies gelaunter Knastbruder.
You’re a bad-ass, brooding ex-con.”
Ich zeig ihm, was ein mies gelaunter Knastbruder drauf hat.
I’ll show him a brooding ex-con.
Wir Schmuggler gehören zum Rand, so wie die Söldner und Knastbrüder und Piraten.
Smugglers are pan of the fringe, just like mercenaries and con men and pirates.
»Foul!«, ruft Brian. »Du hast mir geraten, mein knallhartes Knastbruder-Selbst zu akzeptieren.
“Foul!” Brian calls out. “You said to accept my bad-ass ex-con self.
»Ja, Sir.« James wollte nicht, daß der alte Knastbruder ihm eine von seinen unbenutzten Leinwänden verdarb, aber er wollte ihn auch nicht beleidigen.
"Yes, sir." James didn't want to have the old con spoil one of his unused canvases, but he didn't want to offend him either.
Er imitiert keine TV-Größen mehr, er pumpt Adrenalin, er kneift den Arsch fester zusammen als ein Knastbruder im Duschraum.
he’s mainlining adrenaline, his asshole gripped tighter than a white-collar con at his first day in the showers.
Außerdem muss Manson ständig aufpassen, denn ihm ist bewusst, dass ihn jeder Knastbruder, der berühmt werden möchte, töten könnte, um dann selbst ein Star zu werden.
Further, like never before, Manson now has to look over his shoulder. He knows that any con who wants to make a name for himself can kill him and then he becomes famous.
Wardleys Anwälte jedenfalls sahen in mir eine Art Starzeugen und setzten alles daran, um mich als ehemaligen Knastbruder und Strand-Streicher in ein schiefes Licht zu stellen.
Wardley’s legal guns certainly treated me like a star witness and did their best to paint me as an ex-con and a beach bum.
Er wurde rot im Gesicht und schwitzte und brüllte und polterte an der Bar und taumelte quer über die Tanzfläche, wo die halbseidenen Typen des Westens mit ihren Mädchen tanzten und Klavier zu spielen versuchten, er warf die Arme um entlassene Knastbrüder und brüllte mit ihnen im allgemeinen Tumult.
His face got red and sweaty and he bellowed and hollered at the bar and staggered across the dance-floor where honkytonkers of the West danced with girls and tried to play the piano, and he threw his arms around ex-cons and shouted with them in the uproar.
noun
Sharpe grinst. »Die Knastbrüder, Versager und Säufer haben Sie fertiggemacht.«
Sharpe grinned. ‘The jailbirds, failures and drunkards cooked your goose.’
Großer Gott, noch sind wir nicht so tief gesunken, daß wir Knastbrüder rekrutieren müssen!
Good heavens, we are not yet reduced to recruiting jailbirds!
Vier Verräter sechs Gattenmörder und ein Steuerhinterzieher unter unsern exotischen Knastbrüdern.
Four traitors six wife-murderers and a tax-evader among our exotic jailbirds.
Am einen Tag sah sie aus wie ein Schulmädchen, am nächsten wie der fleischgewordene Traum aller Knastbrüder.
One day she looked like a schoolgirl, the next she wiggled her hips like a jailbird’s dream.
Was wäre passiert, wenn er, Lennox, es gewesen wäre, den diese pädophilen Knastbrüder missbraucht hätten?
What would have happened if it had been him those nonce jailbird guys had buggered?
Heute angezogen wie ein Schulmädchen, hatte Bregård gesagt, morgen wie der fleischgewordene Traum der Knastbrüder.
One day dressed like a schoolgirl, Bregård had said, another like a jailbird’s dream.
Er dachte sich wohl, dass dank Mimis jahrelanger Propaganda sein Sohn in ihm nichts anderes als einen »Knastbruder« sehen würde.
His reasoning was that, thanks to Mimi’s years of propaganda, John would regard him as nothing but “a jailbird.”
Alle machten sich darüber lustig – «Hallo, alter Knastbruder!», so begrüßten sie sich, aber im Innern wurden sie von Sorgen zerfressen.
They all made a joke of it—“Hello, old jailbird!” would be their greeting; but underneath they were eaten with worry.
Sein Lächeln gab Thomas ein derartig gutes Gefühl, als sei die Welt auf einmal wieder in Ordnung. »Na los, du Knastbruder«, sagte Newt.
That grin sent a wave of reassurance through Thomas, as if he were finding out the world was okay again. “Come on, ya buggin’ jailbird,” Newt said.
Wie sein Bruder Charlie erzählt, schrieb Mimi ihm, während er im Gefängnis saß: Sie drohte, wenn er je versuchen sollte, Kontakt mit seinem Sohn aufzunehmen, würde sie John erzählen, dass sein Vater ein Knastbruder sei.
According to his brother Charlie, Mimi wrote to him while he was in prison, threatening to tell John his father was a “jailbird
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test