Translation for "knackig" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Grün, knackig und frisch.
Green and crisp and new.
Die Fotos waren in knackigem Schwarzweiß.
The photos were crisp black and white.
Tage vergingen mit knackigem Herbstwetter.
Days and days of crisp fall weather.
Und dazu gab es dann eine Riesenmenge frischen, knackig grünen Rosenkohl.
And there were loads of fresh, crisp Brussels sprouts.
Absurderweise bleibt die Welt so knackig und scharf wie immer.
Absurdly, the world remains as crisp and sharp as ever.
Er war knackig und saftig, danke der Nachfrage. Es war ein Braeburn.« »Braeburns?
It was crisp and juicy, thank you. It was a Braeburn.” “Braeburns?
»WARMES FLEISCH … UND NASSES BLUT… UND KNACKIGE KNÖCHELCHEN.«
WARM FLESH . AND WET BLOOD . AND CRISP LITTLE BONES.
Sie streuten Salzkörner auf die knackigen grünen Stengel und aßen.
They sprinkled salt on the crisp green stalks and ate them.
„Sehr gern.“ Er spießte mit der Gabel eine knackige grüne Bohne auf.
"Very well." He speared a crisp green bean.
Chili con Garne mit Bandnudeln und knackigem grünem Salat.
Chili con Carne and Tagliatelli with a crisp green salad.
adjective
Sie waren knackig und bestanden aus nichts.
They were crunchy and made of nothing.
Am besten war das Ende der Mahlzeit – knackig, salzig.
Ending the meal was the best—crunchy, salty.
wenigstens das Innere war immer noch süß und knackig.
the insides, at least, were still sweet and crunchy.
Das ist Geschichte, die Prostata ist nagelneu und knackig.
“The prostate thing is history, the prostate’s very fresh and crunchy now.
das Gemüse dann nicht mehr.) Er biss auf die Karotte. »Hmmm … Knackig.
I hadn’t seasoned the vegetables.) He bit the carrot. “Hmm…crunchy.
Busner macht mm … knackig, cremig, salzig – und erstaunlich … lecker.
Busner does mm . crunchy, creamy, salty – surprisingly . tasty.
Das knackige Zwitschern von Popmusik sickerte aus irgendeinem weiter entfernten Büro.
The crunchy chirp of pop music dripped, distant, out of some office or another.
»Mom, ich glaube, Schlangen haben's lieber ›knackig‹ als ›saftig‹.« »Tun sie nicht.«
'Mom, I think snakes prefer "crunchy" over "juicy".' 'They do not.'
Der erste Gang war eine klare Suppenbrühe, gewürzt mit Curry, in der knackiges Gemüse schwamm.
The first course was clear broth soup with bits of crunchy vegetables floating in it, spiced with curry.
adjective
Unterwegs verzehrte er eine Frucht, die saftig, knackig und sehr süß schmeckte.
He walked back to the meadow where he had left them, munching on a piece of the fruit, which was juicy, and chewy and quite sweet.
»Stimmt«, sagte Ellingwood, »bloß so ein typisches kalifornisches Erdbeben, das bei Ihrem beschissenen Sender nicht mal dazu gereicht hat, so einen richtig knackigen Cojotenangriff als wichtigste Meldung des Tages zu verdrängen!
says Ellingwood, “just your average California quake, not even enough to beat out a really juicy coyote pack attack for the top of the news on your shitty station!
Und das, abgesehen von einem Wirbel sensationeller Zeitungsberichte, die ihn als Betrüger entlarvten, ihn darauf als den wahren Jakob in die Welt hinausposaunten, so daß sie ihn in einer zweiten Runde noch mal als Betrüger hinstellen und dann wieder als den wahren Jakob preisen konnten, bis sie die Sache langweilte und sie eine hübsche, knackige Billardspielerin auftrieben, die sie statt seiner schikanierten, war alles.
And that, apart from a flurry of sensational newspaper reports which exposed him as a fraud, then trumpeted him as the real thing so that they could have another round of exposing him as a fraud again and then trumpeting him as the real thing again, until they got bored and found a nice juicy snooker player to harass instead, was that.
Schließt dreimal rings um ihn den Kreis, Und schließt die Augen scheu, entsetzt, Denn ihn hat Honigtau genetzt, Und er trank Milch vom Paradeis . Und das, abgesehen von einem Wirbel sensationeller Zeitungsberichte, die ihn als Betrüger entlarvten, ihn darauf als den wahren Jakob in die Welt hinausposaunten, so daß sie ihn in einer zweiten Runde noch mal als Betrüger hinstellen und dann wieder als den wahren Jakob preisen konnten, bis sie die Sache langweilte und sie eine hübsche, knackige Billardspielerin auftrieben, die sie statt seiner schikanierten, war alles.
'Wave a circle round him thrice, And close your eyes with holy dread, For he on honey-dew hath fed, And drunk the milk of Paradise...' And that, apart from a flurry of sensational newspaper reports which exposed him as a fraud, then trumpeted him as the real thing so that they could have another round of exposing him as a fraud again and then trumpeting him as the real thing again, until they got bored and found a nice juicy snooker player to harass instead, was that.
adjective
Es braucht eine knackige Revolutionärin wie dich, die sich gegen das System wehrt und ihren eigenen Weg geht.
It takes a sexy revolutionary like yourself to buck the system and go your own way.
Er ballte die Hände zu Fäusten, bevor er die Arme ausstreckte und diesen knackigen sexy Po umfasste. „Das reicht."
He curled his fingers into fists before he reached up and just grabbed that tight, sexy bottom. "That's enough."
Sie war immer noch schön knackig braun vom Sommer, aber ihr Gesicht gefiel ihr gar nicht. Sie wirkte jung und verängstigt, nicht annähernd so verrucht, wie sie gern ausgesehen hätte.
Her skin was still nice and tan from the summer, but her face seemed young and scared, not nearly as sexy as it was supposed to look.
Ich hatte auch noch nie so schöne Männer gesehen, die ihre hart erarbeiteten, aber nicht zu muskelbepackten Traumfiguren in eng anliegenden Rollkragenpullovern und knackigen Lederhosen zu Schau stellten.
They were perfectly toned—not too muscular because “that’snot sexy”—and they showed off their lifelong dedication to gymwork in finely ribbed turtlenecks and tight leather pants.
Manchmal war sie sich nicht sicher, wer die größere Macke hatte: der Autor, der sich diesen kranken Mist ausdachte, oder sie, die sie sogar Geld dafür bezahlte, um es sich mit Axtmördern und Psychopathen am Pool gemütlich machen zu können, in Reichweite der knackigen Kellner, die sie zwischen den Kapiteln je nach Tageszeit mit Kaffee, Softdrinks oder Cocktails versorgten.
Sometimes she wasn’t sure who was nuttier: the author who thought up all this sick nonsense, or she who actually paid money to get cosy around the pool with axe murderers and psychopaths, within range of the sexy waiters who, between chapters, would supply her with coffee, soft drinks or cocktails, depending on the time of day.
Aber er lobte ihre Arbeiten: «Baby, ich glaube, du hast es gepackt. Dieses Knal ige, Knackige, in der Art genau wie Lindner, nur ohne die metal ische Härte natürlich, eher mit einem Touch Miro, und sexy, sage ich dir, sex-y, mein lieber Mann!» Mit beunruhigender Hast und Tapsigkeit verfrachtete er drei der Papiermachefrauen auf den Rücksitz seines Mercedes, wo sie für Alexandra wie aufgedonnerte kleine Anhaltermädchen aussahen, die hellen Glieder waren fidel ineinandergehakt und die Drähte, mit denen sie an der Decke aufgehängt werden sol ten, heil os verheddert. «Übermorgen oder so fahre ich nach New York und zeige sie meinem Typ in der Siebenundfünfzigsten.
But he praised her work: "Baby, I think you've found your shtik!’ That sort of corny carny quality Lindner has, but with you there's not that metallic hardness, more of a Miró feeling, and sexy—sex-ee, hoo boy!" With an alarming speed and clumsiness, he loaded three of her papier-maché- figures into the back seat of his Mercedes, where they looked to Alexandra like gaudy little hitchhikers, corky bright limbs tangled and the wires that would suspend them from a ceiling snarled. "I'm driving to New York day after tomorrow more or less, and I'll show these to my guy on Fifty-seventh Street.
adjective
WIE MAN AUF DER MÄDCHENSCHULE AN TYPEN KOMMT (OBWOHL KEINE DA SIND UND MAN SCHON DEN HAUSMEISTER KNACKIG FINDET)
THE ALL-GIRLS-SCHOOL GUIDE TO GETTING A GUY (WHEN THERE AREN’T ANY AND THE JANITOR IS LOOKING TASTY)
Ich erwischte Daniel dabei, wie er seinen Radar auf ein Rudel knackiger Jungs richtete, die sich vor dem Admiral Duncan beschnupperten, aber sie ignorierten ihn.
I caught Daniel pinging his radar off a couple of tasty young men checking themselves out outside the Admiral Duncan but they just ignored him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test