Translation for "klösterlich" to english
Klösterlich
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
»Eigentlich ist es für klösterliche…«, begann Osgar.
It is really for monastic-was Osgar began.
Die Komplet war, streng genommen, ein klösterliches Ritual.
Compline was, strictly speaking, a monastic ritual.
Es ist klösterlich, was eine Erleichterung ist. Alan nickte. Er kannte das.
It’s monastic, which is a relief. Alan nodded.
Das klösterliche Land wurde geradewegs verkauft oder verpachtet.
The monastic land was sold outright, or leased.
Ich fand Vergnügen darin, den klösterlichen Besitz zu verteilen.
I delighted in distributing the monastic property.
Amerika brachte für Sibylle eine Zeit fast klösterlicher Einsamkeit.
America brought Sibylle a period of almost monastic solitude.
Sie zog Räume vor, die sauber und bis hin zur klösterlichen Sterilität aufgeräumt waren.
    She preferred spaces that were clean and uncluttered to the point of monastic sterility.
Obwohl ich unverbesserlich frivol bin, wirkt das klösterliche Dasein anziehend auf mich.
Despite my unconquerable frivolity, the monastic life attracts me.
Das klösterliche Leben strebt danach, die beiden genau im Gleichgewicht zu halten.
The monastic life seeks a strict balance between the two.
Ich war jedenfalls reicher nach der Plünderung und Beschlagnahme der klösterlichen und kirchlichen Besitztümer.
I was certainly richer, from the plunder and seizure of the monastic property and shrines.
adjective
Er hatte etwas Klösterliches an sich.
There was something of the cloister about him.
Granja Quieta hatte verloren, was daran klösterlich gewesen war.
Quiet Farm had lost any cloister-like characteristics.
Doch das klösterliche Leben war keineswegs immer so beschaulich und selbstlos, wie es sein sollte.
The cloistered life was not always as serene or as selfless as it was meant to be, however.
Diese klösterliche Ruhe und Abgeschiedenheit ist für mich nicht das Richtige, da passe ich nicht hin.
'I don't really see myself fitting into that kind of cloistered calm.
Aus ihrer feuchten, klösterlichen Zuflucht spähte sie vorsichtig auf den Highway.
    From her damp and cloistered retreat, she peered out warily at the highway.
Sie war blaß und mager und umweht von einem Hauch klösterlicher Weltfremdheit, als würde sie nie aus dem Haus kommen.
She was thin and pale, with a cloistered air, as if she never left the big house.
Auf dieser dicken Decke ist kein Schritt zu hören. Mich überkam ein fremdartiges, klösterliches Gefühl.
No sound of footsteps can be heard on this thick blanket. To me there’s a remote and cloistered feeling here.
In seine Zuständigkeit fiel die Verwaltung des klösterlichen Karitativfonds, die Verteilung von Geld an Arme und Bedürftige.
Among his duties was the administration of the cloister’s charities, the distribution of its moneys to the poor and needy.
Die Bewahrerinnen brauchen nicht mehr in klösterlicher Jungfräulichkeit zu leben, denen kein Mann auch nur einen Blick zuwerfen darf.
The Keepers are no longer required to be cloistered virgins to whom no man dares raise even a careless glance.
Und ihm wiederzubegegnen konnte eventuell demoralisierend für ein Mädchen sein, das ein derart klösterlich abgeschlossenes Leben geführt hatte, wie es das ihre gewesen war.
and to meet him again might be demoralizing to one who had led so cloistered a life as hers had been.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test