Translation for "klitschnass" to english
Translation examples
adjective
Der Fahrersitz wird klitschnass sein, und sie muss nach Hause fahren.» «Wieso?»
The driver’s seat will be soaking wet and she has to drive home.” “How come?”
Sein T-Shirt ist an Achseln, Brust und Rücken klitschnass vor Schweiß.
His shirt is soaking wet from sweat in his armpits, chest, and back.
Sie kam dann immer klitschnass nach Hause und ihr Atem bildete Wolken vor ihrem Mund.
She’d come back soaking wet, her breath making clouds in the air.
Ein klitschnasses Stück Stoff wurde gereicht, ich versuchte mich damit abzuwischen.
Somebody handed me a soaking wet bit of cloth, and I tried to wipe away the blood.
«Was willst du werden, wenn du groß bist?» Er trug noch seinen klitschnassen Regenmantel.
"What do you want to be when you grow up?" He was still wearing his raincoat, which was soaking wet.
Als Kallik blinzelnd erwachte, war sie klitschnass, so als hätte sie längere Zeit im Regen gelegen.
When Kallik awoke, she was soaking wet, as if she’d been lying in the rain for a while.
Alvin wischte sich mit dem Ärmel über die Augen, aber da sein Ärmel klitschnass war, nützte es nicht viel.
Alvin wiped his eyes on his sleeve, but since his sleeve was soaking wet it didn't do much good.
Seine Geländemontur war klitschnaß, und seine Finger waren taub vor Kälte, als er aus einem Blechnapf sein Frühstück löffelte.
His camouflage uniform was soaking wet, his fingers numb with cold as he ate from a mess can with a spoon.
Sein Mantel, der Lederkoller und das Leinenhemd darunter waren bereits klitschnass, sowohl vom Regen als auch vom Schweiß.
His overcoat, leather collar, and linen shirt underneath were already soaking wet from the rain and his own sweat.
Sie waren klitschnass, jetzt strömte Wasser in Miniatur-Wasserfällen an der Klippenwand hinunter, und der Wind pfiff um die Felsen herum.
They were soaking wet and water was now pouring down the cliff face in miniature waterfalls, the wind lashing the rocks.
adjective
Seine Haare waren klitschnass.
His hair was drenched.
Um nicht klitschnaß zu werden, beschloß ich, die Tunnel zu benutzen.
To avoid getting drenched, I took to the tunnels.
Sie waren beide klitschnass, und das Wasser war unglaublich kalt.
Both of them were drenched and the water was incredibly cold.
Die Kleider waren klitschnass und klebten an mir wie eine zweite Haut.
 My clothes were drenched and pasted to me like a second skin.
»Sie werden sonst noch klitschnass.« Ich nickte, aber das Paar hatte sich schon abgewandt.
‘You’ll get drenched out here.’ I nodded, but they were already moving away.
Während dieser Aktion traf Ray Booker ein, ebenfalls klitschnass.
Another semi-regular, Ray Booker, came in while we were relocating, also drenched.
Es ist Mittag, unter ihrem Helm ist es klitschnass und juckt, aber sie ist zu faul, sich zu bewegen.
It is noon, and her helmet is drenched in sweat and it makes her hair itch, but she is too lazy to touch it.
Begrüßt wurde er von einem Ausbruch fröhlichen Gelächters – ein klitschnasser Ausländer ist ja immer überaus komisch – und sogleich hereingeführt.
He was greeted by a burst of mirth – a drenched foreigner is always hilarious – and ushered in.
Er geht vier Mal zum Fluss, danach ist der Amerikaner klitschnass, Ketten und Wellblechboden glitzern feucht.
He visits the river four times and when he is finished the American is drenched, the chains and the corrugated bed of the pickup glistening.
Bis auf dass wir klitschnass wurden, von Kopf bis Fuß mit Matsch bedeckt waren und von Moskitos umsurrt wurden, war es trotzdem eine nette Fahrt.
Nevertheless we had a lovely ride, except for being drenched, caked in mud, and swarmed by mosquitoes.
adjective
Ich wiege 76 Pfund und, wenn ich klitschnass bin, 78 Pfund.
I weigh 76 pounds, 78 pounds when I'm sopping wet.
Seine Beine waren schwarz vor Dreck, seine Haare klitschnass.
He was more spattered with mud then ever, his legs black with it. His hair was sopping wet.
Sie war richtig glücklich mit diesem klitschnassen Fellball, den sie fest an sich drückte.
She felt happy with this sopping wet little ball of fur pressed close against her.
Hagrid kam zurück, das Haar und der Bart klitschnaß, und wischte sich das Wasser aus den Augen.
Hagrid came back, his long hair and beard sopping wet, wiping the water out of his eyes.
Dann bekamen wir eine Atemmaske und eine klitschnasse, schwere Uniform übergestreift und mußten, vollständig vermummt in diesem ekelhaften Zeug, eine Viertelstunde ums Becken spazieren.
Then we had a breathing mask and a heavy, sopping-wet uniform put on and had to walk round the pool for a quarter of an hour, completely wrapped up in that revolting stuff.
Winky hörte auf zu heulen, doch als sie sich aufsetzte, starrte sie Hermine mit wässrigen braunen Augen finster an, das ganze Gesicht klitschnass und plötzlich hell erzürnt.
Winky did stop crying, but when she sat up she was glaring at Hermione through her massive brown eyes, her whole face sopping wet and suddenly furious.
Vor drei Jahren dann, an einem ganz ähnlichen Abend wie heute, war der Premierminister allein in seinem Büro gewesen, als das Porträt erneut das baldige Eintreffen von Fudge angekündigt hatte, der daraufhin aus dem Kamin gestürzt war, klitschnass und in beträchtlicher Panik.
Then, three years ago, on a night very like tonight, the Prime Minister had been alone in his office when the portrait had once again announced the imminent arrival of Fudge, who had burst out of the fireplace, sopping wet and in a state of considerable panic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test