Translation for "klinken" to english
Translation examples
noun
Sie klinken uns in Aufzeichnungen von Sterbenden ein, erst oberflächlich, dann intensiver.
You get jacked to strings recorded while people died, first in a light jack and then deeper.
Simon hatte mich dazu gebracht zu glauben, ich könnte nicht in seinen Kopf eindringen, oder mich auch nur daran klinken.
Simon had let me think I couldn’t jack into his mind or even link in.
Jack ging auf die Tür eines Nebenraumes zu, griff nach der Klinke und wandte sich zu uns.
Jack walked past us across the room to another door, then stopped, turning toward us, his hand on the doorknob.
Jack hielt inne, die Hand auf der Klinke, und sah seinen Kammerdiener mit einem gelassenen Blick an, unter dem der Mann dennoch unbehaglich schluckte.
Jack paused, his hand on the latch, and regarded his valet with a calm gaze that nevertheless made the man swallow uncomfortably.
Der Dämon war ihm drei Schritte voraus, flitzte durch das Haus wie ein Sprinter und verriegelte auch die, bevor Jack noch die Klinke erreichen konnte.
The demon was three paces ahead of him, scooting through the house like a sprinter, and bolting the door before Jack could even reach the handle.
Ich starrte es an und überlegte, ob es einfacher war, mit einem Stein ein Fenster einzuschlagen oder den Reifenheber aus dem Wagen zu holen und ihn zwischen Türrahmen und Klinke anzusetzen, als jemand rief: »He, Sie da! Hände hoch!«
I was looking at it, deciding whether it was easier to break a window with a tire iron, or get the jack out of the truck and brace it between the doorframe and the knob, when somebody shouted, “Hey, you! Hands up!”
noun
Sie greift nach der Klinke.
She reaches for the latch.
Wieder rüttelte er an der Klinke.
He rattled the latch again.
Sie drückte die Klinke herunter.
She tried the latch.
Kyle drückte auf die Klinke.
Kyle scrabbled at the latch.
Keine Klinke, kein Schlüssel an der Türe...
No latch, no key in the door.
Es gab weder Klinke noch Schloß.
There was no knob or latch.
Sie hatte einen Druckknopf statt einer Klinke.
There was a thumb latch instead of a knob.
Ihre Finger glitten von der Klinke.
Her fingers slipped off the latch.
Die Klinke wird behutsam heruntergedrückt.
Gently he presses down the latch.
»Hä?« »Die Klinke, du Volltrottel!
“Huh?” “The latch, you stupid slug!
noun
Auf der Innenseite hatte die Tür weder Riegel noch Klinke.
The door had no catch or handle on my side.
Ich fand die Klinke des Wandfaches, öffnete es und tastete das Innere ab.
I found the catch of the wall locker, opened it, and felt around inside.
Sie nahm ihren Arm in einen schmerzhaften Klammergriff und drückte die Klinke hinunter.
her stepmother hissed, catching her arm in a painful grip and opening the door.
Ich fummelte mit beiden Händen an der Klinke herum, dachte, er sei schon hinter mir.
I fumbled about with the catch, all fingers and thumbs, thinking he was just behind me.
Im Schein des Drachenrings hatte Septimus im Nu die Klinke der versiegelten Tür gefunden, die in die Eistunnel führte.
With the help of the glow from his dragon ring, Septimus quickly found the catch that opened the concealed door to the Ice Tunnels.
Roland tastete an der geschnitzten Basis entlang bis hin zur Rückseite, wo er fand, was er suchte – eine Klinke mit Sprungfeder.
Roland felt along the carved basework, working his way around to the back before finding what he sought — a spring-loaded catch.
Er erfaßte mit der Hand die Klinke des Fensters, legte seine Stirn darauf und ließ seine Gedanken ihren qualvollen Gang wieder antreten.
He held the window catch tight in one hand, laid his brow against the pane, and let his thoughts take their agonizing course again.
Joona geht zur Tür. Eine Frau am Tisch begegnet Joonas Blick und schüttelt den Kopf, doch Joona drückt trotzdem die Klinke herunter und tritt ein.
A woman sitting at the table catches Joona’s eye and shakes her head, but he still opens the door and walks inside. “What the hell!”
Das einzige, woran sich Sinne und Verstand noch klammern konnten, war die schweißnasse Klinke. Unbewußt wunderte er sich, daß seine Ohren noch immer ein Geräusch wahrnehmen konnten. Und damit war der bösartige Angriff plötzlich zu Ende: Das Summen der Warnanlage im Büro ertönte.
He could only hold to reason and sanity typified by the door knob sticky with his sweat. He was dully surprised that his ears could still catch the sound which brought an abrupt end to that malevolent assault: the buzz of the warning within the office.
noun
Und hier ist die Klinke.
And here is the handle, and here is the door.
»Keine Klinke«, sagte ich.
‘No handle,’ I said.
Ich probierte die Klinke.
I tried the handle.
Ich rüttelte an der Klinke.
I tugged at the handle.
Er berührte die Klinke.
He touched the handle.
Er drückte die Klinke.
He tried the handle.
Sie griff nach der Klinke.
She reached for the handle.
Sie tastete nach der Klinke.
She fumbled for the handle.
Innen gab es keine Klinke.
There was no handle on the inside.
Die Klinke war jetzt fest in seiner Hand;
The handle was grasped;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test