Translation for "klingelt" to english
Translation examples
verb
Das Telefon klingelt und klingelt.
The phone rings and rings.
In der Ferne klingelt und klingelt es.
The phone rings and rings out there.
Ich konnte hören, wie es drinnen klingelte. Klingelte. Klingelte.
I could hear the telephone ringing in the house. Ringing. Ringing.
Es klingelt und klingelt. Sie haben Mr.
It just rings and rings. They had Mr.
Doch dann klingelte es wieder.
But then there was a new ring.
Aber es klingelt nicht.
But it doesn’t ring.
Es klingelte immer noch.
It was still ringing.
verb
Noch später klingelt das Telefon.
Even later, the pinging of the phone.
In diesem Augenblick klingelte es auf seinem Schaltpult.
And at that instant his console pinged.
Die Alarmsignale des Anzugs klingelten in seinen Ohren.
The Batsuit alarms were pinging in his ear.
Ihr Handy klingelt und der Fuchs spitzt die Ohren.
Her mobile pings and the fox’s ears point.
Nicht, dass ich mich beschweren wollte, aber meine Intuition klingelte schon.
Not that I was complaining, but my intuition started pinging.
Ihr Handy klingelt, aber Linnéa kann sich nicht mal überwinden draufzuschauen.
Linnéa’s mobile pings, but she can’t even be bothered checking.
Im Hinterstübchen seines Hirns klingelte etwas, wie das entfernte Läuten eines Telefons.
Something was pinging at the back of his brain like a phone buzzing far away.
In der Ferne klingelte wieder kurz das Telefon, und langsame Schritte näherten sich mir von hinten.
The phone pinged in the distance and slow footsteps came in behind me.
Das Telekom in Greers Schreibtisch klingelte leise und unterbrach ihren Gedankengang.
The telecom built into Greer’s desk pinged softly, interrupting her thoughts.
Er streckt die Hand aus, die Tür klingelt, und plötzlich ist er im Café.
He puts out a hand, the door pings, and suddenly he's inside the coffee shop.
verb
Er klingelte verlockend.
It jingled invitingly.
Die Glöckchen klingelten alle.
The bells all jingled.
Der Hund brüllte und klingelte ihnen nach.
The hound roared and jingled after them.
Die Glocken über der Eingangstür klingelten.
The bells over the diner door jingled.
die Schlüssel an ihrer Gürtelschlaufe klingelten.
the keys on her belt hook jingled.
Bei jedem Schritt klingelte etwas in seinen Hosentaschen.
Each step made something in his pocket jingle.
Kupferne Glöckchen klingelten an allen vier Ecken.
Copper bells jingled at each corner.
Die Glocke über der Tür klingelte, und eine Frau kam herein.
The bell over the door jingled, and a woman walked in.
verb
Wieder klingelt die Glocke.
The bell tinkles again.
Glöckchen klingelten.
Thumb-cymbals tinkled.
Sie klingelten, wenn er sich bewegte.
They tinkled when he moved.
In der Ferne klingelte eine Glocke.
Abell tinkled in the distance.
Bellas Gelächter klingelte;
Bella’s laughter tinkled;
Das Windspiel klingelt aus den Lautsprechern.
The recorded wind-chimes tinkle gently.
Glocken klingelten, als sie eintrat.
Bells tinkled as she stepped inside.
Der Wagen macht einen Sprung; die Glocke klingelt.
The carriage jumps, the bell tinkles.
verb
Sein Telefon klingelte, als sie durch die Drehtür auf den rosafarbenen Fußweg gelangte.
His telephone rang as she revolved through the doors onto the pink sidewalk.
Sie hatte die Zeitung gelesen, als Carrie klingelte, und griff nun danach, faltete sie zusammen und legte sie auf den Couchtisch.
She had been reading the newspaper when Carrie rang the bell, and now reached for it, with a delicate pink-nailed hand, folded it, and set it on the coffee-table.
Sie drückte das rosa Fleisch nach unten, das einen von ihnen umgab, brachte die Pinzette in Stellung und begann zu ziehen. Das Telefon klingelte.
She pressed down on the pink tissue surrounding one of them, worked the pliers into an acceptable grip, and began to tug. The phone rang.
Eine rosafarbene Narbe verlief vom Mundwinkel nach hinten zum Ohr, das mit einer Reihe kleiner Goldringe verziert war, die klingelten, als er bei Briars Anblick zu lachen anfing.
A pink scar ran from the corner of his mouth nearly back to his ear, which as festooned with a row of small gold hoops that jangled when he started to laugh at the sight of her.
Neben dem Hotel sah ich ein süßes Motel wie im Film, rosa und palmenumstanden. Ich bekam ein Zimmer und setzte mich, müde vom Flug, aufs Bett. Plötzlich klingelte das Telefon, und ich nahm den Hörer ab. Kein Mensch auf der ganzen Welt wusste noch, wo ich steckte, aber der britische Offizier war dran.
Next to the hotel I saw a little motel like in the movies, pink and surrounded by palms, and I checked in there, was given a room, and I sat on the bed, tired from the flight, when suddenly the phone rang, I picked up, and the British officer was on the line.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test