Translation for "kletterei" to english
Kletterei
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Das wird eine ziemliche Kletterei, Herr.
Going to be quite a climb, sir.
»Ist das die Art von Kletterei, die du auch sonst immer machst?«
“Is this the kind of climbing you always do?”
„Die Kletterei zurück wird nicht ganz so leicht sein.“
'Climbing back won't be quite so easy.'
Die Sterne schienen wieder, und Ygritte zitterte von der Kletterei.
The stars were out again, and Ygritte was trembling from the climb.
»Eine schöne Kletterei nach dieser Anstrengung!« meinte Giles angewidert.
“A fine climb, after this!” said Giles, disgustedly.
In den Augen des American Alpine Club waren das absurde Klettereien.
These were absurd climbs as far as the American Alpine Club was concerned.
Habt Geduld und ruht euch aus, während ich fort bin, denn es wird eine schwierige Kletterei werden.
Have patience, and rest while I am gone, for it will be a hard climb.
Die Kletterei war steil und aufregend, so ausgesetzt, daß sich mir der Kopf drehte.
The climbing was steep and spectacular, so exposed it made my head spin.
Aber auch Billy fand die Kletterei einfacher als beim letzten Mal.
Billy found this climb easier than the last one, too.
noun
Das war eine Kletterei!
That was a scramble.
Der Weg zur nächsten Höhle war eine anstrengende Kletterei.
The route up to the next cave was a hard scramble.
Es war eine endlose Kletterei gewesen, die Hänge des Morro do Babilônia empor.
It had been a long scramble up the slope of the Morro do Babilônia.
das Tal erwies sich als reichlich wild und rauh, und aus ihrer Wanderung wurde eher eine Kletterei.
the valley proved very wild and rough, and their walk became rather a scramble.
Dann prasselten ihm kleine Steine auf den Kopf, die Birs bei seiner verzweifelten Kletterei zum Ausgang des Schachts losgelöst hatte.
Then pebbles pattered down on his head from Birs's mad scramble out the top of the shaft.
Es war eine mühsame Kletterei, aber als sie den Vorsprung erreicht hatte und sich umwandte, sah sie die Welt zu ihren Füßen ausgebreitet.
It was a tough scramble up the rocks, but when she reached the ledge and turned around, she saw the world spread out below her.
Für Feuerstern und Sandsturm war es eine schwierige Kletterei über herabgestürzte Felsbrocken und schmale Felsbänder entlang. Keuchend und humpelnd hievten sie sich endlich über den oberen Rand.
Firestar and Sandstorm had a hard scramble over tumbled rocks and along narrow ledges before they reached the top, panting and limping on paws scraped by sharp stones.
Sie mussten als Gruppe geschlossen bleiben, doch als Einzelwesen gehen und handeln; jeder war für sich dafür verantwortlich, Deckung zu suchen und zu finden, ehe Vögel über ihnen waren, und vorzudringen, sobald der Himmel frei war. Verwegene Klettereien, lange Wartezeiten, Schlamm, Sand, Wasser, Eis und übles Brombeergesträuch: Eineinhalb Kilometer in der Stunde waren da schon ein gutes Ergebnis.
They had to keep together as a body, yet move and act as individuals, each responsible for finding, and gaining, cover before birds were overhead, and pushing on as soon as the sky was clear. Desperate scrambles, long periods of inactivity, mud, sand, water, ice, malicious brambles; one mile an hour was good progress.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test