Translation for "kleine enklave" to english
Kleine enklave
Translation examples
»Es gibt nur vier kleine Enklaven im Distrikt Willoughby«, erklärte Lizzie.
“There are only four small enclaves in Willoughby County,” Lizzie said.
Inmitten dieser wilden Natur gab es kleine Enklaven, die von Menschen bewohnt wurden.
In the midst of this wild nature stood small enclaves of human habitation.
Man konnte sie nicht so ängstlich machen wie Nutzer, sonst würden sie sich weigern, ihre kleine Enklave zu verlassen, und nicht zur Arbeit erscheinen.
They couldn’t be rendered as fearful as Livers or they would refuse to leave their small enclave and would not report to work.
Falls unsere Informationen korrekt sind, gibt es nur noch wenige kleine Enklaven von Jana’ata, und einige davon drohen zu verhungern.
If our information is correct, there remain only a few small enclaves of Jana’ata, and some of them are presently starving.
Durch eine Laune der Geschichte ist Kundus eine kleine Enklave von Angehörigen des Gilzai-Stammes aus dem Süden, lauter Paschtunen in einem Meer von Tadschiken und Hazara.
By a fluke of history, Kunduz is a small enclave of Gilzai southerners, all Pashtun, in a sea of Tajiks and Hazaras.
Die noch übrigen beiden Apices hatten sich eigene kleine Enklaven auf dem Brett geschaffen und hielten sich weitgehend zurück.
The remaining two apices had established their own small enclaves on the board and were taking comparatively little part in the wider game.
Als Erstes wohnten sie im Haus einer befreundeten Lektorin, Edina Dell, in einer der kleinen Enklaven, Terraces genannt, mit einem ummauerten Garten und ein paar Bäumen vor dem Esszimmer, dem untersten Zimmer im Haus.
They first stayed at the house of an editor and friend, Edina Dell, on one of the small enclaves that were called terraces, with a brick-walled garden and some trees outside the dining room, the bottommost room of the house.
In Friedenszeiten lebten die Angehörigen des Luftkorps in einer Art wilder, schändlicher Zügellosigkeit in kleinen Enklaven, gewöhnlich an den entlegensten und unwirtlichsten Plätzen Großbritanniens, wo den Drachen wenigstens ein gewisses Maß an Freiheit zugebilligt werden konnte.
In peacetime they lived in a sort of wild, outrageous libertinage in small enclaves, generally in the most remote and inhospitable places in all Britain, where the dragons could be given at least some freedom.
Das College besteht aus einer Ansammlung wahllos zusammengewürfelter Gebäude, unter ihnen einige wirklich häßliche, und wurde zu Beginn des vorigen Jahrhunderts von Stadtvätern erbaut, die ursprünglich ein Priesterseminar gründen wollten, sich später aber mit einer kleinen Enklave geisteswissenschaftlicher Forschung und klassischer Bildung begnügten.
Its buildings are a motley collection, some of them truly hideous, erected at the beginning of the last century by men who envisioned a seminary but later contented themselves with a small enclave of intellectual inquiry and classical education.
Der Kaiser mit seinem gesamten Hof wurde in völliger Isolation in den Palästen und Gärten einer kleinen Enklave in Kyoto gehalten; die meiste Zeit über wurde er außerordentlich knapp gehalten, daß es fast schon an Armut grenzte, und die Aufgaben des Hofes beschränkten sich ausschließlich darauf, die Pflichten als oberste Priester des Shintoismus zu versehen;
The Emperor and the entire Imperial Court were kept completely isolated in walled palaces and gardens in the small enclave at Kyoto, most times in penury, and their activities perpetually confined to observing the rituals of Shinto, the ancient animistic religion of Japan, and to intellectual pursuits such as calligraphy, painting, philosophy, and poetry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test