Translation for "klausuren" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Alle Klausuren sind geschrieben!
Exams all finished?
Sie sagt: »Ich habe Ihre Hamlet-Klausur benotet.
She says, “I graded your Hamlet exam.
Ich habe zwei Klausuren versiebt – Geschichte und Mathe.
I’ve blown two exams—history and math.
Was für Erkenntnisse versprechen Sie sich von zwei Klausuren?
What can you hope to learn from two exams?
Wutausbrüche und Demütigungen, wenn er bei Klausuren versagt hatte.
The outbursts of rage and the humiliating words when the exams had gone badly.
Maggie muß für Klausuren büffeln.« Es klang verdrossen.
Maggie’s cramming for exams.” He sounded glum.
»Morgen hast du einen langen Tag voller Klausuren
“You’ve got a long day of exams tomorrow.”
Ich werde in einem Theaterstück mitspielen, und vor Weihnachten sind auch noch alle Klausuren.
I’m going to be in a play, and I’ve got to do all my exams before Christmas.
Ich kann ihre Klausuren beibringen, wenn ich nächste Woche wieder in mein Büro komme.
I can produce her exams when I return to my office next week.
Und ich könnte mich schon mal für die miese Note entschuldigen, die ich in seiner Klausur fabrizieren würde.
At least I could apologize for the big fat F I was about to score on his exam.
noun
Ich respektiere fremde Hintern, Herr Inspektor, vor allem, wenn sie in Klausur leben.
“I respect other people’s asses, Inspector, especially if they are cloistered.
Der Protektor ist jetzt mit seinen Generälen in Klausur gegangen und glaubt, weder meine Anwesenheit noch meinen Rat zu brauchen.
The Protector is cloistered with his generals now and believes he needs neither my presence nor my opinion.
Und war sie nicht nach zwanzig Jahren Klausur eines Tages aus dem Kloster gekommen, um nackt auf der Straße zu tanzen?
And hadn’t she one fine day, after twenty years of cloistered life, come out of the convent and start dancing naked?
Sie stammten aus einer Ära lange vor der Zeit, zu der Ol’t’ro sich zum Besten aller Gw’oth auf diesem Planeten in Klausur begeben hatten.
Across their many generations the best observations were ancient, from an era before they had, for the good of all Gw’oth, cloistered themselves on this world.
Während sie frühstückten, erklärte Hutot dem Konsul, dass die Trappisten der Mission von Coquilhatville die Erlaubnis des Ordens hatten, die ihnen an anderen Orten obliegende strikte Klausur aufzuheben, um den Einheimischen mit einer Hilfe beizustehen, »deren sie so sehr bedürfen in diesem Land, in dem Beelzebub im Begriff scheint, die Schlacht gegen den Herrn zu gewinnen«.
While they ate, Father Hutot explained to the consul that the Trappists at the mission in Coquilhatville had permission from the order to break the strict cloistered regime that rules elsewhere in order to give aid to the natives, “who need it so much in this land where Beelzebub seems to be winning the struggle with the Lord.”
Er hatte sich gleich nach seiner Rückkehr nach Streeling in Klausur begeben.
As soon as Hari returned to Streeling, he went into seclusion.
Einen Monat vor der Niederkunft würde Anne sich mit nur wenigen vertrauten Frauen dorthin zurückziehen und dort bis nach der Entbindung in Klausur leben.
One month prior to her delivery date, Anne would have to retire there, with only a few trusted women, and remain in seclusion until after the birth.
Jetzt war der Tag fast vorüber, nichts war verlautet, und zahlreiche Mitglieder hatten sich in der Kammer versammelt, in der Hoffnung, Mr. Wetmore werde zu seinem gewohnten Glas Punsch aus seiner selbst gewählten Klausur auftauchen.
Now, the better part of a day having gone by without a word, a large number of curious members had converged upon the Chamber, fully expecting that Mr Wetmore would emerge from his self-imposed seclusion in time for his accustomed glass of negus.
Mein Vater griff begierig nach den Schriftrollen und hätte sich vermutlich auf der Stelle mit ihnen in Klausur begeben. Als Algar jedoch beiläufig die bevorstehende Sitzung des Alornischen Rats erwähnte, bestürmte ich meinen ältlichen Erzeuger so lange, bis er schließlich nachgab und mir zustimmte, daß ein Besuch auf der Insel der Winde möglicherweise keine schlechte Idee sei.
My father eagerly seized the scrolls and probably would have gone off into seclusion with them at once, but when Algar casually announced the upcoming meeting of the Alorn Council, I badgered my aged sire about it until he finally gave in and agreed that a visit to the Isle might not be a bad idea.
noun
Er wußte, daß das eine Einwirkung der Priester war, die wahrscheinlich in Klausur beisammensaßen.
He knew that this was suggestion from the priests, probably sitting in conclave.
Der »Planet-Management«-Kongress tagte in Klausur, streng gegen die Medien abgeschirmt.
The "Planet Management" congress met in conclave, strictly shielded from the media.
»Er sollte an einer Klausur in der Stadt teilnehmen«, fuhr Rainfarn fort, »zu der einige der wichtigsten Führer der Symbioten und der Koextensiven kommen wollten …«
"He was wanted at a conclave in the City," Tansy continued, "— a meeting of some of the most important leaders of both the Symbiotes and the Coextensives…"
Kapitän Eklund wusste, dass sein Arbeitgeber in weiter Ferne mit Versicherern und Anwälten in Klausur sitzen würde und dass auch sie einen Unterhändler benennen würden.
Captain Eklund knew that, far away, his employer would be in conclave with insurers and lawyers, and they, too, would appoint a single negotiator.
Robert, die Krankenschwester und ich entscheiden in Klausur, die Kinder für vierzehn Tage mit der Krankenschwester nach Bude zu schicken und Mademoiselle in den Urlaub, um sich von den Strapazen zu erholen.
Robert, the nurse, and I decide in conclave that the children shall be sent to Bude for a fortnight with Nurse, and Mademoiselle given a holiday in which to recover from her exertions.
Ich sollte ihn … dich … hierherschaffen, und ein junger Bursche aus dem Hause Stockrose – eine namhafte Symbiotenfamilie und gute Leute trotz einer gewissen politischen Unbedarftheit – sollte sich hier einfinden und dich zu der Klausur abholen.
I was to bring him… you… here, and one of the young fellows of the Hollyhock household — a prominent Symbiote family, and good folk despite a certain political naïveté — was to come here and escort you to the conclave.
Miss Cornelia war bei den Blythes und war mit Anne und Susan in Klausur gegangen, um ihr Herz auszuschütten, und Mary hoffte, daß die Sitzung lange dauern würde, denn sie hatte schon zwei Wochen nicht mehr mit ihren Freunden im geliebten Rainbow Valley gespielt.
Miss Cornelia was up at Ingleside, holding agonized conclave with Anne and Susan, and Mary hoped that the session might be a long one, for it was all of two weeks since she had been allowed to revel with her chums in the dear valley of rainbows. "Done what?"
noun
Die Examen lagen gerade hinter mir, ich hatte am Nachmittag zuvor die letzte Klausur in Vorgeschichte geschrieben.
I was just free of the schools, having taken the last paper of History Previous on the afternoon before;
Die Schubladen waren randvoll mit benoteten Klausuren und karierten Bogen, auf denen komplizierte Formeln standen.
There were box files full of marked essays and sheets of squared paper covered in complicated formulae.
Wenn sie ihren Tutor sprechen wollte, musste sie sechsundfünfzig Steinstufen hinauf und an die Tür hämmern, bis er aufwachte und sich von dem Feldbett in seinem Arbeitszimmer erhob, auf dem er unter einem Stapel Klausuren schlief.
To see her tutor, she had to climb fifty-six stone stairs and bang on the door until he woke up from the cot in his study where he slept under a pile of papers.
Er kramte in einer Schublade mit Werkzeugen und fand schließlich die mit Filz gepolsterten Flachpinzetten, die Archivare zum Umblättern antiker Seiten benutzten. Langdons Aufregung stieg ins Unermessliche. Er befürchtete beinahe, jeden Augenblick daheim in Cambridge aus einem Traum aufzuwachen und vor einem Stapel Klausuren zu sitzen, die er korrigieren musste.
Rummaging through a tray of archivist tools, Langdon found the felt-pad pincers archivists called finger cymbals-oversized tweezers with flattened disks on each arm. As his excitement mounted, Langdon feared at any moment he might awake back in Cambridge with a pile of test papers to grade.
Es ist Lektüre-Zeit: Orwell wird gelesen, kursiert in mühselig hergestellten Schreibmaschinen-Kopien: Abschriften mit der Hand, wie bei den Mönchen, wären zu leicht erkennbar, man weiß von Fällen, in denen die Sicherheit allen Haushalten eines Stadtbezirks Einschreiben zustellen ließ, um eine Vergleichsprobe auf der Quittung zu bekommen, Diktate schulpflichtiger Kinder wurden geprüft, Klausuren von Studenten, Schriftstücke des Ehepartners, der das Einschreiben nicht quittiert hatte.
It’s a time for reading: Orwell is read, circulates in laboriously typed copies – transcripts by hand, such as the monks made, would be too easily recognized, cases were known in which State Security had sent registered mail to every household in one district in order to have a sample of handwriting on the receipt they could use for comparison, checked dictations done by children at school, students’ test papers, documents written by the spouse who hadn’t signed the receipt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test