Similar context phrases
Translation examples
verb
Dann klärte er mich auf.
Then he clarified things for me.
Vielleicht klärt das die Situation.
Perhaps that will clarify the situation.
Ohne Verlangen zu sein klärt die Gedanken.
It's clarifying to be without desire.
Später klärten Experimente den Sachverhalt.
Later experiments clarified things;
Klärt die Emotionen. »Du hast es vermasselt.
The clarifying emotion. “You screwed up.
Durch Experimentieren und Modifikation der Schaltungen klärte er es.
By experimentation and circuit modification, he clarified it.
Dann klärte sich sein Blick, und er antwortete. »Ihn analysieren.
Then his gaze clarified, and he answered, “Analyze him.
selbst die Bläue in ihren Augen klärte sich neu. »Red weiter, Mary.«
even the blueness in her eyes was newly clarifying. “Go on, Mary.”
Meine Sinneswahrnehmungen verschwammen, ich fühlte mich desorientiert, und dann klärte sich meine Umgebung wieder.
My senses blurred, making me feel disoriented, and then my surroundings clarified.
verb
Hoffentlich klart es noch auf.
Hope this clears up . . .
»Vielleicht klart es ja noch auf.«
‘Maybe it’ll clear up.’
verb
Alles klärte sich auf.
Everything became clear.
Das klärt den Blick.
It clears the eyes.
Die Fenster klärten sich.
The windows cleared.
Dann klärte sich ihr Ausdruck.
Then her face cleared.
Dann klärten sich seine Gedanken …
Then his head cleared
Der Horizont klarte auf.
The horizon had cleared.
„Es klärt sich auf”, sagte er.
'Clearing,' he said.
Der Himmel klarte auf.
The skies began to clear.
verb
Das klärt die Situation für mich.
That settles it for me.
Wie man Streitfragen klärt und dergleichen.
How to settle disputes, and like that.
Mein Blickfeld klärte sich langsam.
My vision was settling now.
»Richtig«, sagte sie, als ob dies alles klärte.
"Right," she said, as if that settled everything.
«Er klärt aber nicht die Frage nach der Linkshändigkeit.»
“It did not settle the point about the left-handedness.”
»Das klärt die Angelegenheit«, sagte Lee.
‘That settles the matter,’ Lee said.
Der Druck in ihrer Blase klärte die Frage.
The pressure in her bladder settled the question.
»Nur dann, wenn Euer Vater die Frage der Nachfolge nicht bis zu seinem Tod klärt
“If your father doesn’t settle the succession question before he dies.”
Das ist gut. Ich möchte gern, dass sich die Lage klärt.
"That's good. I'd like to get things settled.
Wenn man ein Problem hatte, dann klärte man es von Angesicht zu Angesicht innerhalb des Kreises.
When you have a problem, you settle it face to face, within the circle.
verb
Tiefe Wasser schluckten meinen Kummer, reinigten ihn und klärten ihn, während sie ihre Kraft mit mir teilten.
Deep waters swallowed my grief, purified it, held it suspended as they shared their strength with me.
Feuchtigkeit trübte oder klärte ihren Blick, während sie ihn aus dem Kerker ihres Kinderbetts musterte.
A damp film distorted or purified her vision as she studied him past the confines of her crib.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test