Translation for "kirchentor" to english
Translation examples
Einmal hatte es einen ganzen Tag lang angehalten, doch dann hatte er ihm vor dem Kirchentor den Rucksack vom Rücken gerissen und ihn am Zaun aufgehängt, und als Johnsey sich danach ausgestreckt hatte, hatte Eugene Penrose ihm die Hose heruntergezogen, ihm eine große Handvoll Matsch in die Unterhose gefeuert, alles mit einem Tritt festgesetzt und angefangen herumzubrüllen, dass Johnsey sich in die Hose geschissen hätte, und der ganze Schulbus hatte ihn mit dem Matsch am Arsch und in den Kniekehlen gesehen, und hinterher war er den Spitznamen Kackarsch Cunliffe beinahe ein Jahr lang nicht mehr losgeworden.
Once, it had lasted a full day, the friendliness, but then he had grabbed his schoolbag going past the church gates and hung it off the high railing and when Johnsey had reached up to get it, Eugene Penrose had pulled down his pants and put a big fist of muck in his underpants and mashed it in with a kick and started roaring that Johnsey had shat in his pants and the whole school-bus crowd saw him with muck all over his arse and on the backs of his legs and he was called Shittyarse Cunliffe for nearly a year after it.
Doch in diesem Moment ging das Kirchentor auf, und Brida trat mit Nihtgenga heraus.
I pulled him toward the town, but too late, for the church door opened and Brida came out with Nihtgenga.
Neben dem Kirchentor ließ eine prachtvolle Statue der Johanna von Orléans den Blick über Paris schweifen.
A splendid statue of Joan of Arc gazed out over Paris from beside the church door.
In diesem Sommer brachte der Duc de l’Aigle eine Statue von der Jungfrau mit Kind und einen Topf Farbe aus Paris für die Nische über dem Kirchentor.
That summer the Duc de l'Aigle brought a statue of the Virgin and Child and a pot of paint back from Paris for the niche over the church door.
Die Dorfbewohner hatten immer gedacht, Hookton sei viel zu klein, um geplündert zu werden, doch das Kirchentor zersplitterte vor Thomas’ Augen, und er wusste, es konnten nur die Franzosen sein.
The villagers had always reckoned that Hookton was much too small to be raided, but the church door was splintering in front of Thomas’s eyes, and he knew it must be the French.
Am Kirchentor streckten alte Almosenempfänger die furchigen Hände aus, verkrüppelte Bettler blickten traurig aus ihren Lumpen, Kinder schlummerten im Schatten, während Fliegen auf ihren traumlosen Gesichtern umherkrochen.
They passed old alms-seekers by the church door with their seamy palms outheld and maimed beggars sad-eyed in rags and children asleep in the shadows with flies walking their dreamless faces.
Sie hängte sich bei Megan ein und ging mit ihr zum Kirchentor, wo Tyler immer noch in ein angeregtes Gespräch mit den vier Thackerays vertieft war. »Heute haben wir bestimmt Glück«, flüsterte Tiffany aufgeregt, »heute kriegen wir endlich die langersehnte Einladung, ich schwör's dir!
Having said her peace, Tiffany put her arm through Megan’s and led her to the church door, where Tyler was still talking with the four Thackerays. She whispered aside with a grin, “I feel lucky today, Meg. That long-awaited invite is going to be ours at last, I just know it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test