Translation for "kirchenrecht" to english
Translation examples
»Ist es das, was man Kirchenrecht nennt?«
     'Is that what they call Canon Law?'
Das Kirchenrecht verbietet es, und das Gesetz des Staates schützt mich.
Canon law forbids it, and the law of the state protects me.
Die Geistlichen, denen das Kirchenrecht die Rasur noch immer vorschrieb, mussten ihre Position neu überdenken.
Men of the cloth, still bound by canon law to shave themselves, were forced to reconsider their position.
Männer der Kirche rasierten sich, insbesondere nach dem elften Jahrhundert, als ihnen dies vom Kirchenrecht regelrecht vorgeschrieben wurde.
Churchmen shaved, especially after the eleventh century, when they were positively required to do so by canon law. This was part of the church’s deliberate effort to define its own brand of manhood, with its own special claims to spiritual and political authority.
Das Kirchenrecht ist da sehr strikt«, erklärte er.
Church law is strict about this,' he explained.
Entsprechend dem Kirchenrecht fand die Beerdigung an einem Wochentag statt.
In accordance with Church law, the funeral was held on a weekday.
»Im antiken Kirchenrecht wurden Männer dafür gesteinigt«, sagte er.
“In ancient church law men were stoned to death for doing it,” he said.
Wenn es nach Rajil ginge, würde ganz Arathea das Kirchenrecht vor allem anderen befolgen.
If it were up to Rajil, all of Arathea would follow church law above all else.
An ihr ist alles – was Sie interessiert, und das könnte mittelalterliches Kirchenrecht oder lateinische Inschriftenkunde sein – wert, studiert zu werden.
There, anything that interests you—and it could be medieval church law or Latin epigraphy for that matter—is worth studying.
|364|«Nach dem Kirchenrecht», setzte Ida leicht stammelnd an, dann unterbrach er sich und ließ seine Augen zur Klinge Wespenstachels wandern.
“Under church law,” Ida began, stammering slightly, then he paused and looked at Wasp-Sting’s blade.
Ich sehe keinen Sinn darin, einem Jurastudenten mittelalterliches Kirchenrecht beizubringen oder einem Medizinstudenten die Humoraltheorie über Krankheiten.
I don’t see any sense in teaching medieval church law to the law student or the humours theory of disease to a medical student.”
Wenn mein Gemahl im Voraus gewarnt wird, dass du dich mit Fug und Recht frei von ihm erklären kannst, wird er den Bischof zu Rate ziehen und das Kirchenrecht gegen dich geltend machen.
If my husband is warned in advance that you have the right to declare yourself free of him, he will consult the bishop and use Church law to rule against you.
Da werden wir etwas unternehmen müssen.« Nach Beratungen mit dem Seminar in New York hatte er dafür gesorgt, dass verschiedene Gottesdienste und Sonntagsschulen für Farbige eingerichtet wurden, und zwar, entgegen dem Kirchenrecht, in den Häusern der farbigen Familien.
We'll have to do something about that." After consulting with the seminary in New York, he had seen to it that various services and Sunday schools for the colored were conducted, outside basic church law, in the colored families' houses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test