Translation for "kinnhaken" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Marsh versetzte ihm einen Kinnhaken.
Marsh uppercut him.
Dann traf mich der Boden mit einem anständigen Kinnhaken.
Then the ground hit me with an uppercut.
Ich fühlte mich wie ein Boxer, der einen Kinnhaken abbekommen hatte, ohne den Schlag gesehen zu haben.
I felt like a boxer who had taken an uppercut he never even saw.
Aber ich sollte sie nicht lange behalten, denn er trat mir in den Magen und versetzte mir anschließend einen Kinnhaken, der mich zu Fall brachte.
I did not get to keep it, however, as he jabbed me in the belly and caught me with an uppercut that knocked me to the floor.
Er setzte zwei schnelle Schläge in den Solarplexus des Mannes, dann warf er ihn mit einem harten Kinnhaken zu Boden.
He landed two quick blows on the man's chest, then rocked him back on his heels with a choppy uppercut.
Ob es die hundsföttische Hitze oder der Kinnhaken eines französischen Sergeanten gewesen, was ihm kurz darauf das Bewußtsein nahm, kann ich nicht sagen;
Whether it was the devilish heat or the uppercut from a French sergeant that shortly afterwards rendered him unconscious, I cannot say;
Er tänzelte unter den Stoßzähnen hindurch und versetzte dem Troll mit seiner mittelalterlichen Waffe einen vernichtenden Kinnhaken. Mit wild fuchtelnden Klauen taumelte die Bestie rückwärts.
He danced under the tusks, hammering home a devastating uppercut with his medieval weapon. The troll staggered backwards, talons flailing wildly.
Fast im selben Moment kam er wieder hoch, mit vor Wut verzerrtem Gesicht, aber bevor irgendwer etwas unternehmen konnte, verpaßte ihm Bosky zwei schnelle, saubere Faustschläge, einen doppelten Kinnhaken, so daß Bill gleich wieder unten lag.
Almost immediately he pushed himself up, his face transfigured with rage, but before anyone could intervene, Bosky hit him with two quick white fists--two uppercuts delivered as he was blundering to his feet--and Bill went down again.
Und weil das wehtut, lachen sie noch haltloser, bald japsen sie nur noch: Du Schlampe, Scheißkerl, Fotze, Schwuchtel. Mango verpasst Billy ein paar fiese Kinnhaken, Billy rammt Mango die Faust in die Achselhöhle, und ab geht’s, Kippe, Linksdreh, als ob eine Töpferscheibe samt Topf über den Boden kullert.
It hurts and they laugh harder, they’re gasping now, bitch, shitbag, cum-slut, faggot, Mango jabs at Billy with stinging uppercuts, Billy crams a fist into Mango’s armpit and off they go on a left-tilting axis, pottery wheel and pot rolling loose across the floor.
Er war Nazi, wie er erklärte, und betrachtete es als seine Aufgabe, die Ehre aller deutschen Frauen gegen die dreckige, nichtarische Gefahr in Schutz zu nehmen. Die beiden Juden ließen sich nicht im geringsten einschüchtern; sie machten dem Nazi energisch klar, daß er sich um seine eigenen Angelegenheiten kümmern möge. Inzwischen benutzten die Mädchen den Auflauf, um aus dem Wagen hinauszuschlüpfen und davonzulaufen. Der Nazi versuchte, den einen Juden mitzuzerren und einen Polizisten zu suchen, und der Jude, den er beim Arm gepackt hatte, versetzte ihm einen Kinnhaken, worauf er der Länge nach auf den Rücken fiel.
He was a Nazi, he told us, and as such felt it his mission to defend the honour of all German women against the obscene anti-Nordic menace. The two Jews didn’t seem in the least intimidated; they told the Nazi energetically to mind his own business. Meanwhile, the girls, taking advantage of the row, slipped out of the car and ran off down the street. The Nazi then tried to drag one of the Jews with him to find a policeman, and the Jew whose arm he had seized gave him an uppercut which laid him sprawling on his back.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test