Translation for "kinder-leiden" to english
Translation examples
Siehst Du, wie die Kinder leiden?
Do you see what children suffer?
Abertausend Kinder leiden, weil eines ihrer Elternteile im Gefängnis ist.
Thousands of children suffer because they have a parent in prison.
Sagen wir einfach, daß ich genug Kinder leiden gesehen habe.
Let’s just say I have seen enough children suffering.
Kinder leiden oft unter Lügen, genauso wie wir, die erwachsen sind.
Children suffer from being told lies, just as we adults do.
Wer kann über Eltern urteilen, die Tag für Tag ihr behindertes Kind leiden sehen?
Who can judge parents, who see their disabled children suffering daily?
Montalbano fühlte Mitleid, er ertrug es nicht, wenn unschuldige kleine Kinder leiden mußten. »Was hat er?«
Montalbano felt terrible. He couldn’t stand to see children suffer. “What’s wrong with him?”
Männer wie Malic führten ein Leben in Saus und Braus, während Kinder leiden mussten, weil sie keine Chance bekamen oder weil eine Laune der Natur es so wollte.
Men like Malic walked the earth living as lords while children suffered because of either chance or some capricious spirit, perhaps—
Siehst Du, wie die Kinder leiden?
Do you see what children suffer?
Abertausend Kinder leiden, weil eines ihrer Elternteile im Gefängnis ist.
Thousands of children suffer because they have a parent in prison.
Sagen wir einfach, daß ich genug Kinder leiden gesehen habe.
Let’s just say I have seen enough children suffering.
Kinder leiden oft unter Lügen, genauso wie wir, die erwachsen sind.
Children suffer from being told lies, just as we adults do.
Wer kann über Eltern urteilen, die Tag für Tag ihr behindertes Kind leiden sehen?
Who can judge parents, who see their disabled children suffering daily?
Montalbano fühlte Mitleid, er ertrug es nicht, wenn unschuldige kleine Kinder leiden mußten. »Was hat er?«
Montalbano felt terrible. He couldn’t stand to see children suffer. “What’s wrong with him?”
Männer wie Malic führten ein Leben in Saus und Braus, während Kinder leiden mussten, weil sie keine Chance bekamen oder weil eine Laune der Natur es so wollte.
Men like Malic walked the earth living as lords while children suffered because of either chance or some capricious spirit, perhaps—
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test