Translation for "kinder sahen" to english
Translation examples
Die Kinder sahen, daß alle dieselben Ausmaße hatten - groß und viereckig, gut zusammengefügt.
The children saw that they were all the same size— big and square, fitted well together.
Plötzlich quietschte es und die Kinder sahen die falsche Wand langsam zur Seite gleiten.
There was a creaking noise, and the children saw the false back of the cupboard sliding sideways.
Die Tür schwang auf, und die Kinder sahen innendrin Fächer mit einigen merkwürdigen Dingen darauf.
The door swung open, and the children saw a shelf inside with a few curious things on it.
Die Kinder sahen im Vorbeifahren die verankerten Boote am Strand, wo sie so oft gebadet hatten.
The children saw the boats pulled right up as they passed the beach where they had bathed so often.
Die Kinder sahen sie ihr im Gesicht an, das wußte sie, trotzdem konnte sie sie nicht verbergen, so sehr sie sich auch bemühte.
The children saw it in her face, she knew they did, but she couldn't hide it no matter how she tried.
Die beiden Taschenlampen erhellten den Raum vor ihnen, und die Kinder sahen, dass das sandige Dach an manchen Stellen heruntergebröckelt war.
Two bright torches shone in front of them and the children saw that the sandy roof had fallen in.
Peter leuchtete die Umgebung ab, und die Kinder sahen mehrere Gänge, die in verschiedene Richtungen liefen.
Sooty swung his torch round, and the children saw various passages leading off here and there.
Die Kinder sahen, wie die Adler zu ihren Nestern zurückflogen, am Todesfelsen vorbei, über das Tal und hinauf auf den Berg – und sie folgten ihnen.
The children saw where the eagles flew back, to their nests, past the Killing Rock, over the valley, up the mountain – and they followed.
In diesem Winter bekam Verise einen geregelten Job in einem Chemiewerk in Port Arthur, und die Kinder sahen ihn nur an den Wochenenden.
All That winter Verise started working regular hours, what he called "an indoor job," at a chemical plant in Port Arthur, and the children saw him only on weekends.
Da nahm die Zigeunerin die Beine in die Hand und rannte, so schnell sie konnte. Die Kinder sahen ihren großen Federhut über der Hecke wippen, bis er schließlich verschwand.
She disappeared at top speed down the drive and the children saw her big, feathered hat bobbing quickly along the top of the hedge again.
Wir Kinder sahen das alles geschehen, während wir heranwuchsen.
We children watched it all happen while we grew up.
Sekunden verrannen wie Blutstropfen, Harmanus lag ruhig da, die Kinder sahen voller Entsetzen zu.
The seconds bled by, Harmanus lay quiet, the children watched in horror.
Hunderte Kinder sahen schweigend zu, wie der bedrohliche Riese auf die Schule zuging.
Hundreds of children watched quietly from above as the fearsome giant marched toward the school.
Die Kinder sahen ihm aufmerksam zu, wie er erst den einen und dann den anderen Arm aus den Ärmeln zog und sich aus der Jacke schälte.
The children watched the business of ridding each arm of the sleeves and peeling the thing off.
Die drei Richardson-Kinder sahen zu, wie die Männer ihre Äxte ablegten und sich aus ihren verqualmten gelben Jacken schälten.
The three remaining Richardson children watched the firemen set down their axes and peel away their smoky yellow coats.
Die Kinder sahen nach der Insel, die näher und näher rückte … Sie wirkte fast noch abenteuerlicher als vor zwei Tagen.
The children watched the island coming closer and closer. It looked even more exciting than it had the other day.
Kinder sahen ihre Väter sterben, Frauen kreischten nach ihren Männern, und noch immer töteten meine Wolfskrieger weiter, hackten mit Schwertern und Äxten, stießen mit Speeren zu.
Children watched their fathers die, women shrieked for their husbands, and still my wolf-soldiers went on killing, hacking down with swords and axes, lunging with spears.
Die Kinder sahen gespannt zu, wenn Delias Melodie sich entfaltete, warteten, ob Pa gegen die Uhr eine passende zweite hineinflechten konnte, bevor ihre Mutter den Schlussstrich erreichte.
The children watched in suspense as Delia’s tune unfolded, to see if Da could beat the clock and add a countersubject before their mother reached the double bar.
Von dem Dieb habe ich nichts gesehen. Vielleicht war er im Haus oder versteckte sich im Garten.” Er radelte langsam weiter, und die Kinder sahen ihm schweigend nach.
I didn’t see or hear anything at all. Off I went. I don’t know whether the thief was there then or not—skulking round, maybe—or hiding in a bush.” He began to pedal slowly away. The children watched him go.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test