Translation for "kiloweise" to english
Similar context phrases
Translation examples
Dort wurden getragene Sachen kiloweise verkauft und kosteten fast nichts.
They sold used clothing by the kilo and it cost practically nothing.
Für mich fiel hin und wieder ein bißchen was ab, aber Blue besorgte den Stoff kiloweise, und dabei verschlampte er eines Tages zwei Kilo.
I was into little sacks of it, you know, it made just about as much as the band made for me. But Blue bought by the kilo and lost two kilos.
Vor unklaren Bewertungen und kiloweise Papieren und Informationen, über die niemand richtig Überblick gewinnen konnte.
Vague evaluations of assets, kilos of paper and dates over which no one ever had a real perspective.
Außer mit Armbanduhren stolzierten sie affektiert und stolz unbeschwert durch elektronisches Schnickschnack einher… Sie verschmähten die technischen Krücken, die jeder über fünfundzwanzig gern kiloweise herumzuschleppen schien.
Except for wristwatches, they strode stylishly and proudly unencumbered by electronic gimcrackery… spurning the kilos of tech-crutches everyone over twenty-five seemed to love carrying around.
Die feierfreudige Menge verputzt Flügelschnecken, Garnelen, Seebarben, Riesenmuscheln, kiloweise Reis mit Habichuelas, Guandules und Yuca – das ganze abgerundet mit Concha y Toro, Brugal Añejo und Mamajuana.
The merrymakers devour conches and shrimp, goatfish and giant mussels, kilos of rice and habichuelas, guandules, and yucca—all of it washed down with Concha y Toro, Brugal Añejo and mamajuana.
Hier konnte man alles kaufen: Männer, Frauen und Kinder, Heroin kiloweise, fabrikneue deutsche P 38-Pistolen, noch in Ölpapier verpackt, falsche Ausweise, sogar echte Ausweise.
Here you could buy anything: men, women and children, heroin by the kilo, a factory-fresh P38 automatic pistol still in packing grease, false papers, real papers even.
Plan kam kiloweise, zu Ziegeln gepreßt, aus Afghanistan oder Pakistan und wurde auf verschiedenen Routen nach Moskau befördert, teils mit Militärlastern auf dem Landweg, teils per Fähre übers Schwarze und Kaspische Meer, dann weiter durch Georgien und schließlich nordwärts der Hauptstadt zu.
Hashish. Plan came in kilo bricks from Afghanistan and Pakistan, then travelled by different routes, some on Army lorries, some on ferries over the Black and CaspianSeas across Georgia, then north to Moscow.
Dann würden wir in dem Ford nach Rascht fahren, ihn mit Kaviar beladen, den man dort am Kaspischen Meer quasi umsonst bekommt, und zurückfahren nach Kazvin, Hamadan, Kermanschah und Bagdad, wo die Engländer einen Haufen Geld bezahlen für ein Gramm der Ware, die wir kiloweise eingekauft hatten.
Then we could drive the Ford to Recht, there load it with caviar that can be bought for nothing on the Caspian and drive back to Kasvin, Hamadan, Kermanshah and Baghdad, where the British would pay through the nose and buy by the grain what we had bought by the kilo.
Mir wäre es natürlich lieber gewesen, wenn ich mir nicht die Mühe hätte machen müssen, kiloweise Zucker und jede Menge Packungen Unkrautvertilger aus der Stadt heranzuschleppen, um sie in die Führungsrohre für elektrische Leitungen zu stopfen, die Jamie der Zwerg mir bei der Baufirma besorgt, bei der er arbeitet.
What I'd really like, of course, is not to have to bother with lugging kilo bags of sugar and tins of weed killer back from the town to stuff into electrical-conduit piping which Jamie the dwarf gets for me from the building contractor's where he works in Porteneil.
Für mich fiel hin und wieder ein bißchen was ab, aber Blue besorgte den Stoff kiloweise, und dabei verschlampte er eines Tages zwei Kilo.
I was into little sacks of it, you know, it made just about as much as the band made for me. But Blue bought by the kilo and lost two kilos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test