Translation for "kielwasser" to english
Kielwasser
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
»Zog ist also holländisch für ›Kielwasser‹?«
' Zogis Dutch for ‘wake,' then?'
Es musste das Kielwasser der XP-4 sein.
It had to be the wake of the XP-4.
Jepp, da ist was in unserem Kielwasser.
Yup, something in our wake.
Und die Lycanther schlucken unser Kielwasser.
And the Lycanthians'll be swallowin' our wake.
Ein turbulentes Kielwasser, dachte ich.
Turbulent wake, I thought.
Eisiges Naß schwappte in ihrem Kielwasser;
Water sloshed in their wake;
Ich stockte, segelte in seinem Kielwasser.
I stumbled, pulled along in his wake.
Ich schoß in seinem Kielwasser aus der Parkplatzausfahrt.
I shot out of the parking lot in its wake.
Innes trat in das Vakuum in ihrem Kielwasser.
Innes stepped into the void left by their wake.
Die Rizome-Mannschaft folgte in seinem Kielwasser.
The Rizome crew followed in his wake.
noun
Das Fehlfarbenphänomen durchtränkte den Flugzeugträger mit seinem elektrischen Kielwasser.
The false-color phenomenon drenched the aircraft carrier in its electrical wash.
Er kam gerade rechtzeitig, um das Kielwasser des vorbeirasenden Torpedos an der Steuerbordseite zu sehen.
He was just in time to see the wash of the torpedo passing to starboard.
Ein Motorboot fuhr langsam vorbei und öffnete mit seinem mächtigen Kielwasser die öligen Fluten.
A boat passed by slowly, casting a heavy wash in the greasy waters.
Sie öffnete die Augen und beobachtete, wie das Papier vom Kielwasser des Schiffes in den Fluß hinabgesogen wurde.
She opened her eyes and watched the paper being sucked down into the river by the wash of the boat.
Während die Canandaigua in Richtung auf die Housatonic vorüberdampfte, rollte ihr Kielwasser in die ungeschützten Öffnungen und überschwemmte das Unterseeboot.
As Canandaigua steamed past toward Housatonic, her wash rolled into the exposed openings and swamped the submarine.
Die Oberfläche ist viel glatter, denn die einzigen Wellen sind die aus dem Kielwasser vorbeikommender Schlepper, eine Reihe von Kähnen hinter sich herziehend.
The surface is also much smoother, the only waves coming from the wash of a passing towboat with a string of barges.
»Gewissermaßen.« Kommissarin Osorio gab den Befehl, daß das Boot Abstand halten sollte, damit die Leiche nicht in sein Kielwasser geriet.
"In a manner of speaking.» Osorio ordered the boat to back off so that its wash wouldn't stir the body.
Ein Schnellboot raste um das Heck der Victor Hugo herum, und das schwappende Kielwasser hob einige Schwimmer in die Höhe. MGs ratterten. Eine Hand ergriff ihre Schwimmweste von hinten.
An MTB spun around the stern of the Victor Hugo, the violence of its wash hurling some of those in the sea up out of the water. There was a burst of machine-gun flre.
Sie alle spürten es, als die Strömung Fiskle erfaßte, wie in einem psychischen Kielwasser fühlten sie sich überspült von Fiskles Vorstellungen, seiner klar definierten Weltanschauung, die wie Treibgut auf einer elektrischen Flutwelle über sie hinging.
They all knew when it fell over Fiskle. They felt its impact on him in a kind of psychic backwash, felt Fiskle’s ideas, his clearly defined worldview, wash over them like flotsam on an electric tide.
Han überprüfte seine Taktikanzeige und stellte fest, dass sich bloß noch ein Sharmok auf dem Boden befand, der vor seinen Augen startete, vom Bildschirm verschwand und dann so dicht über sie hinwegsauste, dass der Falke im Kielwasser seines Schubs durchgerüttelt wurde.
Han checked his tactical display and saw only one Sharmok left on the ground. It launched before his eyes, vanishing from the screen, then streaked past so low overhead that it left the Falcon rocking in thrust-wash.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test