Translation for "kerzenbeleuchtet" to english
Kerzenbeleuchtet
Translation examples
    Finden diese leeren, kerzenbeleuchteten Gänge denn niemals ein Ende?
Do these empty, candlelit halls ever end?
Der Junge brachte mich durch kerzenbeleuchtete Gänge in ein Privatgemach.
            The boy took me through candlelit corridors and into a private chamber.
Ich sah den Vervielfältigungsapparat an und wandte mich dann wieder den drei Männern in ihrem kerzenbeleuchteten Raum zu.
I looked at the mimeograph machine and then looked back at the three men in their candlelit room.
Die kerzenbeleuchtete Szene muß vom Bürgersteig der Front Street aus sehr erstaunlich ausgesehen haben;
The candlelit ritual must have looked striking from the Front Street sidewalk;
An seinem Ende beugen sich zwei Männer und zwei Frauen über einen kerzenbeleuchteten Tisch mit Stadtplänen und Bierflaschen darauf.
At its end, two men and two women are bowed over a candlelit table strewn with maps and beer bottles.
Wahrscheinlich stand er unter Schock und trabte einfach nur mit, als sie, der Diener vorneweg, durch den kerzenbeleuchteten Flur zurückgingen in das Zimmer, das sie gemeinsam bewohnen sollten.
He was probably in shock, and walked along tamely as they all retraced their steps, the supposed servant in the lead, back down the candlelit hall toward their room — their — singular room.
Die Ärztin holte tief Luft und wandte sich dann der kerzenbeleuchteten Szene in der Mitte des Raums zu.
The Doctor breathed deeply and then turned to the candle-lit scene in the centre of the room.
Es war eine seltsame Erfahrung, in der kerzenbeleuchteten Kapelle zu stehen und gleichzeitig in die glänzende, tiefe Höhle des Ausrichtungssaals zu blicken.
It was a curious experience to be at once standing in a candle-lit chapel and looking into a gleaming, abyssal cave of the tuning floor.
Wie viele Leute können schon von sich behaupten, dass sie in einem kerzenbeleuchteten Sarg in der Königskammer von einer der großen Pyramiden gelegen haben?
How many people can say they’ve lain in a candle-lit coffin in the middle of the King’s Chamber in one of the Great Pyramids?
Stephanie löst sich aus dem gebannt zuschauenden Mob und folgt mir in die kerzenbeleuchtete Küche. »Stimmt etwas nicht?« fragt sie. »Qa va?«
Stephanie, extracting herself from the enthralled mob, follows me back into the candle-lit kitchen. "What's wrong?" she asks. "Ca va?"
Er war in eines dieser intimen, kerzenbeleuchteten Open-air-Restaurants in einer Nebenstraße gegangen, um die berühmte französisch-kreolische Küche der Stadt zu probieren.
He had gone into one of those intimate, candle-lit, side-street, open-air restaurants to sample some of the city's famous French-Creole cooking.
sie gab ihnen Geld und durfte sich dafür in der feuchten Kälte vor kerzenbeleuchtete Ikonen knien, den schweren Weihrauch einatmen, bis sie halb trunken war.
she gave them money, and they let her crouch in the damp cold before candle-lit icons, and breathe the thick incense till it made her half drunk.
Er sah ein kerzenbeleuchtetes Zimmer mit einem breiten, mit einer weißen Steppdecke bedeckten Bett, und sich selbst als einen Jungen von neun oder zehn Jahren, wie er auf dem Fußboden saß, einen Würfelbecher schüttelte und aufgeregt lachte.
He saw a candle-lit room with a vast whitecounterpaned bed, and himself, a boy of nine or ten, sitting on the floor, shaking a dice-box, and laughing excitedly.
Großmama und Großpapa halten eine KittyWhip-Verkaufskonferenz im Wohnzimmer ab - jetzt ein Tableau kerzenbeleuchteter Verwahrlosung mit quer über den Teppichboden und über schlaffe Hippie-Sofas gesprayten Körpern.
Grandma and Grandpa are holding a KittyWhip(r) sales conference in the living room--now a tableau of candle-lit squalor, with bodies sprayed across the carpet and floppy hippie couches.
In der kerzenbeleuchteten Gedenkkapelle waren die Geräusche des Schreckens, den der Night Haunter verbreitete, deutlich zu hören: die Alarmsirenen, die hektischen Voxübertragungen, die hastigen Schritte, das Waffenfeuer, die zufälligen Detonationen von Granaten und anderen Vorrichtungen aus dem Osten, aus dem Westen, aus allen Vierteln.
From inside the candle-lit Chapel of Memorial, the sounds of the Night Haunter’s campaign of terror could be distinctly heard: the alarms, the frantic vox, the sounds of running feet, gunfire, the random detonation of grenades and other devices from the east, the west, from every quarter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test