Translation for "kennzeichnungen" to english
Translation examples
Datadrohnen haben auch damit zu tun, sie verwenden die Kennzeichnung P-ZZ.
Datadrones are involved,, using A-ZZ as an identification.
Die Firmennamen waren verblaßt und wirkten eigentlich wie Verzierungen und nicht wie Kennzeichnungen.
Their freight brands were faded, and appeared to be more ornament than identification.
Die einzigen Kennzeichnungen an den Gebäuden waren diskrete kleine Ziffern, doch der Zweck von manchen war ziemlich offensichtlich.
The only identification on the buildings was discreet little numerical signs, but some were pretty obvious.
Selbst wenn einige Objekte wieder auftauchen, können wir, falls die Kennzeichnungen entfernt wurden, nicht beweisen, dass sie unser Eigentum waren.
Even if objects resurface, there will be no way, if identification marks have been erased, to show they belonged to us.
im Vergleich zu der Kennzeichnung an den kleinen SX1-Typen, war sie entsprechend größer, ein doppeltes Z mit gründeten Winkeln wie zwei umgedrehte S.
Cloudd recognized that usual, customary identification: it was proportionately larger, compared to the ones on the little 2Xls, a double Z, but with softly curving angles like a reversed set of double S's.
Eine Einwirkung auf die Frage erscheine nicht angebracht.»[45] Irgendwelche Maßnahmen bezüglich der Presseberichte sollten nicht ergriffen werden. Und zum Problem der Kennzeichnung jüdischer Geschäfte wurde keine Entscheidung getroffen.[46]
No measures regarding the press reports were to be taken.45 And no decision was made regarding the problem of the identification of Jewish businesses.46
Hitlers bedrohlichster antijüdischer Ausbruch vor seiner Reichstagsrede von 1939 wurde durch die (aus der Sicht der Nationalsozialisten) anscheinend untergeordnete Frage der Kennzeichnung von Einzelhandelsgeschäften in jüdischem Besitz ausgelöst.
Hitler’s most threatening anti-Jewish outburst before his Reichstag speech of 1939 was triggered by the apparently minor issue (in Nazi terms) of the identification of Jewish-owned retail stores.
Er bedachte die Post auf der Ablage im Flur mit einem finsteren Blick und spekulierte erneut darüber, welche fehlgeleitete Einverständniserklärung neben anderen Merkwürdigkeiten seine Kennzeichnung als Mitglied der gegnerischen politischen Partei hervorgebracht hatte.
He scowled at the mail on the hall credenza, speculating anew over what misbegotten opt-in had birthed, among other bastards, his identification as a member of the opposite political party.
So haben die US-Aufsichtsbehörden die Social-Media-Konzerne zum Beispiel aufgefordert, zu kennzeichnen, wer für eine Anzeige bezahlt. Da es jedoch unzählige Fake-Akteure gibt, die die BUMMER-Maschine antreiben, ist es sehr fraglich, welchen Sinn eine solche Kennzeichnung haben kann.
For instance, in the United States, regulators have asked social media companies to begin identifying who paid for an ad, but since there are uncountable multitudes of fake entities energizing the BUMMER machine, how can anyone know what such an identification will mean?
Während der zweiten Wache lief das Schiff in der Raumstation Kartos ein. Es war das größte, das man in diesen Breiten jemals gesehen hatte, eine Anhäufung silbern schimmernder Flügel, die einen riesigen, untertassenförmigen Rumpf umgaben. Es war ein Orithainschiff, ohne Kennzeichnung der Nationalität und ohne Namen; die Orithain verachteten solche Konventionen.
HALFWAY THROUGH the second watch the ship put into Kartos Station—the largest thing ever seen in the zone, a gleaming silver agglomeration of vanes cradling an immense saucer body. It was an Orithain craft, with no markings of nationality or identification: the Orithain disdained such conventions.
noun
Sie hatte eine dellacondanische Kennzeichnung.
It carried Dellacondan markings.
»Hat er Markierungen, Kennzeichnungen, Nummern erwähnt?«
Markings, designations, numbers?”
»Mit imperialer Kennzeichnung«, entfuhr es Gno.
“With Imperial markings,” Gno said.
»Soweit ich sehen konnte, hatten sie keine Kennzeichnung
“No markings that I could see.”
Der Kennzeichnung nach war es irgendeine Polizeitruppe.
From its markings, it appeared to be from some branch of law enforcement.
Flugkörper ist eine Raumkapsel mit NASA-Kennzeichnung.
Bandit is lifting body spacecraft with NASA markings.
Anraku begann nun mit dem Ritual der »Göttlichen Kennzeichnung«.
Now he began the ritual of Divine Marking.
Soweit ich weiß, gibt es keine eindeutige Kennzeichnung.
There are no distinguishing marks, so far as I’m aware.”
Es war eine schwarz lackierte Chinook ohne irgendwelche Kennzeichnungen.
It was a Chinook that had no markings and had been painted black.
Als sein Computer die einzelnen Maschinen identifizierte, versah er das Symbol mit einer Leuchtanzeige, die es Justin gestattete, auf einen Blick den Mechtyp und seine Kennzeichnung zu erkennen.
As his computer identified each machine, it tagged a glowing number beneath the symbol that told Justin at a glance the 'Mech's type, model, and designation.
Sie ließen die Bildschirmanzeige abrollen und stellten fest, daß sämtliche Eingaben, die nach 12.00.01 Uhr vorgenommen worden waren, dieselbe nichtssagende Kennzeichnung trugen.
In fact, by scrolling down, all entries made after 12:00:01 showed the same three-letter, meaningless identifier.
Auf jeder Kiste und jedem Karton entdeckte er die Kennzeichnung, die sie als Gut der KombiMontan-Station auswies, die Art von Lieferungen, die regelmäßig von der Erde anlangten.
Every crate and carton bore the seal which identified it as the property of Com-Mine Station—the kind of supplies Com-Mine received from Earth.
Das System wird unterbrechen und um eine besondere Kennzeichnung bitten, bevor es auf irgendeiner Ebene aktiv wird, die dir möglicherweise erst als Ergebnis dieser Ausweitung zugänglich ist - einfacher ausgedrückt, es wird so arbeiten wie bisher, nur wird es bestimmte Informationspartikel identifizieren und markieren, die dir Hinweise darauf geben, was andere Leute glauben, vor dir zu verbergen;
The system will stop and ask for a special prompt before acting on any level possible as a result of this expansion . in plain terms, it will go on acting as it did before, but it will identify and tag certain kinds of information to make you aware what other people think is hidden from you;
Er kam gewappnet mit einem Zwangsräumungsbefehl, der das Siegel seines Dienstherrn trug (ein in ein V verwobenes W, VW, das von Oloffe Stephanus zum Beglaubigen seiner Edikte, zur Kennzeichnung von Hab und Gut sowie zum Dekorieren der Unterwäsche benutzte Emblem), außerdem mit Rapier, Degengehenk und Silberfederhut, den Insignien seines Amtes.
He came armed with an eviction notice bearing the mark of his employer (a V wedded to a W, VW, the logo utilized by Oloffe Stephanus to authenticate his edicts, identify his goods and chattels and decorate his undergarments), and the rapier, baldric and silver-plumed hat that were the perquisites of his office. “Young layabout,”
Den ganzen Vormittag über drückte sich Adam grübelnd im Haus herum; gegen Mittag ging er hinaus, um Lee zu suchen. Er fand ihn im Gemüsegarten beim Umgraben der dunklen, gedüngten Erde, die er mit Frühlingsgemüsen, Karotten und Randen, Bohnen, Erbsen, Rüben und Kohl bepflanzte. Über die Beete wurde ein straffgespannter Bindfaden gezogen, nach dem Lee immer eine schnurgerade Reihe ansäte; die kleinen Zapfen an den Enden der einzelnen Reihen trugen die Samentütchen zur Kennzeichnung. In einem glasgedeckten Treibkasten am Rand des Gartens waren Tomaten-, Peperoni- und Kohlsetzlinge zum Umpflanzen bereit, sobald kein Frost mehr zu befürchten sein würde. Adam sagte: »Ich war wohl recht dumm.«
Adam brooded around the house all morning, and at noon he went to find Lee, who was spading the dark composted earth of his vegetable garden and planting his spring vegetables, carrots and beets, turnips, peas, and string beans, rutabaga and kale. The rows were straight planted under a tight-stretched string, and the pegs at the row ends carried the seed package to identify the row. On the edge of the garden in a cold frame the tomato and bell pepper and cabbage sets were nearly ready for transplanting, waiting only for the passing of the frost danger. Adam said, “I guess I was stupid.” Lee leaned on his spading fork and regarded him quietly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test